From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please type here and press ctrl-d when finished:
idatzi hemen eta sakatu ktrl+d amaitzean:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
please insert a disc in the drive and press enter
mesedez sar diska bat gailuan eta enter sakatu
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
please reload the medium and press'ok '
birkargatu euskarria eta sakatu 'ados'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
confirm and approve
berretsi eta onartu
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
please type a file name
idatzi fitxategi-izena
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
type the search string in the search entry and press enter.
idatzi bilaketa-katea bilatzeko sarreran, eta sakatu sartu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
please type in the root (privileged user) password.
idatzi root-aren pasahitza (erabiltzaile pribilegiatua).
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
type in text.
idatzi testuan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
new name is void, please type a name.
izen berria hutsik dago, idatzi izen bat.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
please type your password again in the retype new password field.
idatzi pasahitza berriro berretsi pasahitz berria eremuan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
no input type in form
ez dago sarrera motarik inprimakian
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
please type %s --help to see all available options
idatzi '%s --help' aukera erabilgarri guztiak ikusteko
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 13
Quality:
new name is the same as old one, please type other name.
izen berria zaharraren berdina da, idatzi bestelako izena.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
'%1 'not found, please type a valid program name.
'% 1? ez da aurkitu, idatzi programaren baliozko izena.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: