Results for uttermost translation from English to Basque

English

Translate

uttermost

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto god by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Basque

eta halacotz salua-ere perfectoqui ahal ditzaque, harçaz iaincoagana hurbiltzen diradenac, bethi vici delaric hecgatic ararteco içateco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Basque

eta orduan igorriren ditu bere aingueruäc, eta bilduren ditu bere elegituac laur haicetaric, lur bazterretic ceru bazterrerano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, when lysias the chief captain shall come down, i will know the uttermost of your matter.

Basque

gauça hauc ençunic, felixec igor citzan hec berce aldi batetarano, cioela, secta horrez cer den diligentquiago eçagutu duquedanean, lysias capitaina iautsi datenean, ossoqui eçaguturen duquet çuen eguitecoa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but ye shall receive power, after that the holy ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in jerusalem, and in all judaea, and in samaria, and unto the uttermost part of the earth.

Basque

baina recibituren duçue çuen gainera ethorriren den spiritu sainduaren verthutea, eta içanen çaizquidate testimonio ierusalemen, eta iudea gucian, eta samarian, eta lurraren bazterrerano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.

Basque

egu-erdico reguiná iaiquiren da iudicioan natione hunequin, eta harc condemnaturen du haur: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic salomonen sapientiaren ençutera, eta huná, salomon bainoagoa hemen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,155,774,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK