Results for what an eloquent speaker he is translation from English to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Basque

Info

English

what an eloquent speaker he is

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

he is intelligent.

Basque

inteligentea da.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is not stupid.

Basque

ez da tentela.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is the last man to deceive me.

Basque

hura izango da engainatuko nauen azkena.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what think ye? they answered and said, he is guilty of death.

Basque

cer irudi çaiçue? eta hec ihardesten çutela, erran ceçaten. hil mereci du.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore said his parents, he is of age; ask him.

Basque

halacotz haren aitaméc erran ceçaten, adin du, bera interroga eçaçue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows what an image would look like if saved with the profile

Basque

irudi batek zer nolako itxura edukiko duen profilarekin gordez gero erakusten du honek

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

Basque

cerbitzari haren nabussia ethorriren da harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

Basque

eta norc-ere sperança haur baitu hura baithan, purificatzen du bere buruä, hura-ere pur den beçala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a certain jew named apollos, born at alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to ephesus.

Basque

baina iudu nationez alexandriano apollos deitzen cen-bat, guiçon eloquenta, scripturetan botheretsua, ethor cedin ephesera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with god.

Basque

batbedera certan deithu içan baita, anayeác, hartan bego iaincoa baithan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

Basque

ecen norc-ere eznéz vsatzen baitu, harc iustitiazco hitzaren experientiaric eztu: ecen haour da:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Basque

baina abrats dena, gloria bedi bere bachotassunean: ecen belhar lilia beçala iraganen da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

Basque

eta hura da appoinctamendua gure bekatuacgatic, eta ez gureacgatic solament, baina mundu guciarenacgatic-ere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and truly the son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Basque

eta segur guiçonaren semea, ordenatu içan den beçala badoa: guciagatic-ere maledictione guiçon hari, ceinez traditzen baita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

Basque

eta bestiá cein baitzén, eta ezpaita, hura çortzigarren reguea da, eta çazpietaric da, eta galtzera doa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of god: but the woman is the glory of the man.

Basque

ecen guiçonac eztu estali behar buruä, iaincoaren imaginá eta gloriá denaz gueroz: baina emaztea, guiçonaren gloriá da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, of a truth this fellow also was with him: for he is a galilaean.

Basque

eta quasi oren baten buruän, berce batec seguratzen çuen, cioela, segurqui haur-ere harequin cen: ecen galileano da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Basque

eta hura da eliça gorputzaren buruä, eta hatsea, eta hiletarico lehen iayoa: gauça gucietan lehen lekua eduqui deçançát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then if any man shall say to you, lo, here is christ; or, lo, he is there; believe him not:

Basque

eta orduan baldin nehorc badarraçue, huná hemen christ, edo, hará han: ezalbeitzineçate sinhets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there was much murmuring among the people concerning him: for some said, he is a good man: others said, nay; but he deceiveth the people.

Basque

eta murmuratione handia cen populuaren artean harçaz: ecen batzuc erraiten çuten guiçon ona da: eta bercéc erraiten çutén, ezta: baina seducitzen du populua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,022,672,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK