From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but the government did not escape censure completely.
তবে সরকার পুরোপুরি সমালোচনা এড়িয়ে যেতে পারেনি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lebanese did not see any bad things from the iranian government.
লেবাননের জনতা ইরান সরকারে কোন খারাপ কিছু দেখতে পায় না।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the wish of kosovo to become independent did not get the support from the slovakian government.
কসোভোর স্বাধীনতা পাওয়ার ইচ্ছা স্লোভাক সরকারের সমর্থন পায়নি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ethnic albanians did not do it, but their mentors from the west did.
কিন্তু তাদের পশ্চিমা গুরুরা এটা করেছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but the farmers are not getting enough profit from the crops as the price of produces are not rising proportionately.
কিন্তু কৃষকরা সে অনুযায়ী দাম পাচ্ছেন না।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the scare of swine flu did not seem to take from the joy of people celebrating the first day of eid.
তবে সোয়াইন ফ্লুর ভয় মানুষকে ঈদের প্রথম দিনে আনন্দ উদযাপন করা থেকে বিরত রাখতে পারেনি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but the anarchy went to such lenght that hamas did not have a choice but to get rid of collaborationnist elements in the gaza strip.
কিন্তু এই নৈরাজ্য এমন পর্যায়ে চলে গিয়েছিল যে হামাসের কোন উপায় ছিলনা এইসব চরদের গাজা স্ট্রীপ থেকে বের করে দেওয়া ছাড়া।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
after him we did not send down on his people a host from the sky , nor we would have sent down .
আর তাঁর পরে তাঁর লোকদের প ্ রতি আমরা আকাশ থেকে কোনো বাহিনী পাঠাই নি , আর আমরা কখনো প ্ রেরণকারী নই ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but the clashes were at the begining of tayaran street, 100 metres away from the sit-in.
অন্ধকার সেখানে থাকা ছিল আত্মঘাতীর সমতুল্য।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and we did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven , nor would we have done so .
আর তাঁর পরে তাঁর লোকদের প ্ রতি আমরা আকাশ থেকে কোনো বাহিনী পাঠাই নি , আর আমরা কখনো প ্ রেরণকারী নই ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but the various factions differed among themselves . so woe to those who disbelieve from the scene of a tremendous day .
অতঃপর তাদের মধ ্ যে দলগুলো পৃথক পৃথক পথ অবলম ্ বন করল । সুতরাং মহাদিবস আগমনকালে কাফেরদের জন ্ যে ধবংস ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
after him , we did not send down any hosts from the heaven ; we stood in no need to send down any host .
আর তাঁর পরে তাঁর লোকদের প ্ রতি আমরা আকাশ থেকে কোনো বাহিনী পাঠাই নি , আর আমরা কখনো প ্ রেরণকারী নই ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the national tv stations did not air the outrageous footage from the news conference, but it was uploaded on youtube.com by a journalist who had attended the event.
জাতীয় টেলিভিশন এটা দেখায়নি, কিন্তু এটা একজন সাংবাদিক ইউটিউব. কমে আপলোড করেছেন।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
parvin ardalan also won an olaf palme prize in 2007, but the iranian government did not permit her to leave country to accept it in person.
পারভিন আর্দালান ইতোপূর্বে ২০০৭ সালে ওলাফ পালমে পুরষ্কার পেয়েছিলেন, কিন্তু ইরানী কর্তৃপক্ষ তাকে দেশের বাইরে গিয়ে তা গ্রহণের অনুমতি দেয়নি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but the denominations from among them differed [ and separated ] , so woe to those who have wronged from the punishment of a painful day .
অতঃপর তাদের মধ ্ যে থেকে বিভিন ্ ন দল মতভেদ সৃষ ্ টি করল । সুতরাং যালেমদের জন ্ যে রয়েছে যন ্ ত ্ রণাদায়ক দিবসের আযাবের দুর ্ ভোগ ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it's arguable that muslim celebrations in sweden did not emanate from the tolerance many swedes like to pride themselves on, but rather for commercial reasons.
এটি নিয়ে বিতর্ক হতে পারে যে সুইডেনে মুসলমানদের উৎসবগুলো হচ্ছে বানিজ্যিক কারনে না সত্যিই সুইডিশ সমাজের অন্য ধর্মের প্রতি সহনশীলতার কারনে (যা সুইডিশরা গর্ব করে থাকে)।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and we did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly . that is the assumption of those who disbelieve , so woe to those who disbelieve from the fire .
আমি আসমান-যমীন ও এতদুভয়ের মধ ্ যবর ্ তী কোন কিছু অযথা সৃষ ্ টি করিনি । এটা কাফেরদের ধারণা । অতএব , কাফেরদের জন ্ যে রয়েছে দূর ্ ভোগ অর ্ থাৎ জাহান ্ নাম ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
despite vigorous denials from iranian officials that the acid attacks that golrou was protesting prior to her arrest were anything but the work of a rogue criminal, these attacks did not take place in a vacuum.
যদিও ইরানের কর্মকর্তারা জোর গলায় অস্বীকার করে বলছে গ্রেফতার হওয়ার আগে যে এসিড হামলার বিষয়ে গোলরো যে ভাবে নিন্দা জানাচ্ছিল, তা এক অপরাধীর মত কাজ, যদিও খালি কোন স্থানে এসিড ছোঁড়ার মত ঘটনা ঘটেনি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but the answer of his folk was only that they said : " kill him " or " burn him . " then allah saved him from the fire .
তখন ইব ্ রাহীমের সম ্ প ্ রদায়ের এছাড়া কোন জওয়াব ছিল না যে তারা বলল , তাকে হত ্ যা কর অথবা অগ ্ নিদগ ্ ধ কর । অতঃপর আল ্ লাহ তাকে অগ ্ নি থেকে রক ্ ষা করলেন । নিশ ্ চয় এতে বিশ ্ বাসী লোকদের জন ্ যে নিদর ্ শনাবলী রয়েছে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then , allah came upon their building from the foundations , and the roof fell down on them from above them . and the punishment overtook them from where they did not know .
তাদের পূর ্ ববর ্ তীরাও নিশ ্ চয়ই চক ্ রান ্ ত করেছিল , কিন ্ তু আল ্ লাহ ্ তাদের ধ ্ বংস করেছিলেন বুনিয়াদ থেকে , ফলে ছাদ তাদের উপরে ভেঙ ্ গে পড়েছিল তাদের উপর থেকে , আর তাদের উপরে শাস ্ তি এসে পড়েছিল এমন দিক থেকে যা তারা জানতে পারে নি ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: