From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and in the earth are portents for those whose faith is sure .
আর পৃথিবীতে নিদর ্ শনাবলী রয়েছে নিশ ্ চিত-বিশ ্ বাসীদের জন ্ য , --
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
therein a fountain whose name is called salsabil .
এটা জান ্ নাতস ্ থিত ‘ সালসাবীল ’ নামক একটি ঝরণা ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for those whose book of records will be given behind their backs ,
আর তার ক ্ ষেত ্ রে যাকে তার নিবন ্ ধগ ্ রন ্ থ তার পিঠের পশ ্ চাৎ দিকে দেওয়া হবে ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
me, my family is very unfortunate... feeling pity for myself.
আমি, আমার পরিবার যে কতোটা অসহায়.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for those whose faces have been whitened , in the mercy of allah they dwell for ever .
আর যাদের চেহারা ঝক ্ মকে হবে তাদের ক ্ ষেত ্ রে -- তারা থাকবে আল ্ লাহ ্ র করুণাসিন ্ ধুতে , এতে তারা থাকবে চিরকাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for those whose scale is light : those are they who lose their souls because they used to wrong our revelations .
আর যার পাল ্ লা হাল ্ কা হবে এরাই তবে তারা যারা তাদের আ ত ্ মার ক ্ ষতি সাধন করেছে , কেননা তারা আমাদের নির ্ দেশাবলীর প ্ রতি অন ্ যায় করেছিল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for those whose weights are light — it is they who have lost their souls , because they used to mistreat our revelations .
আর যার পাল ্ লা হাল ্ কা হবে এরাই তবে তারা যারা তাদের আ ত ্ মার ক ্ ষতি সাধন করেছে , কেননা তারা আমাদের নির ্ দেশাবলীর প ্ রতি অন ্ যায় করেছিল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those whose bad deeds weigh heavier , they will lose their souls for their injustice to our revelations .
আর যার পাল ্ লা হাল ্ কা হবে এরাই তবে তারা যারা তাদের আ ত ্ মার ক ্ ষতি সাধন করেছে , কেননা তারা আমাদের নির ্ দেশাবলীর প ্ রতি অন ্ যায় করেছিল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for those whose faces are whitened , they shall be in god 's mercy , therein dwelling forever .
আর যাদের চেহারা ঝক ্ মকে হবে তাদের ক ্ ষেত ্ রে -- তারা থাকবে আল ্ লাহ ্ র করুণাসিন ্ ধুতে , এতে তারা থাকবে চিরকাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those whose deeds weigh light in the scales — it is they who have ruined their souls , because they used to wrong our signs .
আর যার পাল ্ লা হাল ্ কা হবে এরাই তবে তারা যারা তাদের আ ত ্ মার ক ্ ষতি সাধন করেছে , কেননা তারা আমাদের নির ্ দেশাবলীর প ্ রতি অন ্ যায় করেছিল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those whose hearts are diseased , they will be increased in filth added to their filth , so that they die as unbelievers .
আর তাদের ক ্ ষেত ্ রে যাদের অন ্ তরে রয়েছে ব ্ যাধি , -- এ তখন তাদের কলুষতার সঙ ্ গে কলুষতা তাদের জন ্ য বাড়িয়ে তোলে , আর তারা প ্ রাণত ্ যাগ করে , আর তারা রয়ে যায় অবিশ ্ বাসী ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
this is in order to make the interpolations of satan a test for those whose hearts are diseased and hardened : surely the sinners have gone far in dissent .
এ কারণে যে , শয়তান যা মিশ ্ রণ করে , তিনি তা পরীক ্ ষাস ্ বরূপ করে দেন , তাদের জন ্ যে , যাদের অন ্ তরে রোগ আছে এবং যারা পাষাণহৃদয় । গোনাহগাররা দূরবর ্ তী বিরোধিতায় লিপ ্ ত আছে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for those whose faces will turn white , [ they will be ] within the mercy of allah . they will abide therein eternally .
আর যাদের চেহারা ঝক ্ মকে হবে তাদের ক ্ ষেত ্ রে -- তারা থাকবে আল ্ লাহ ্ র করুণাসিন ্ ধুতে , এতে তারা থাকবে চিরকাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for those whose faces shall have become whitened-- they shall be in allah 's mercy ; therein they shall be abiders .
আর যাদের চেহারা ঝক ্ মকে হবে তাদের ক ্ ষেত ্ রে -- তারা থাকবে আল ্ লাহ ্ র করুণাসিন ্ ধুতে , এতে তারা থাকবে চিরকাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to make satan s ’ suggestions a trial for those whose hearts are diseased , and those whose hearts are hardened . the wrongdoers are in profound discord .
এ কারণে যে , শয়তান যা মিশ ্ রণ করে , তিনি তা পরীক ্ ষাস ্ বরূপ করে দেন , তাদের জন ্ যে , যাদের অন ্ তরে রোগ আছে এবং যারা পাষাণহৃদয় । গোনাহগাররা দূরবর ্ তী বিরোধিতায় লিপ ্ ত আছে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
' o zachariah , we give thee good tidings of a boy , whose name is john . no namesake have we given him aforetime . '
''হে যাকারিয়া, নিঃসন্দেহ আমরা তোমাকে সুসংবাদ দিচ্ছি একটি বেটা-ছেলের, তার নাম হবে ইয়াহ্য়া, এর আগে কাউকেও আমরা তার নামধর বানাই নি।’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those whose deeds weigh light in the scales — they will be the ones who have ruined their souls , and they will remain in hell [ forever ] .
আর যাদের পাল ্ লা হাল ্ কা হবে এরাই তবে তারা যারা নিজেদের ক ্ ষতিসাধন করেছে , তারা জাহান ্ নামে থাকবে দীর ্ ঘকাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
on the day when some faces will be whitened , and some faces will be blackened . as for those whose faces are blackened : “ did you disbelieve after your belief ? ”
যেদিন কতকগুলো চেহারা হবে ঝক ্ ঝকে আর কতকগুলো চেহারা হবে মিসমিসে , তারপর যাদের চেহারা কালো হবে তাদের ক ্ ষেত ্ রে -- ''তোমরা কি অবিশ্বাস পোষণ করেছিলে তোমাদের ঈমান আনার পরে? অতএব যন্ত্রণার আস্বাদ গ্রহণ করো যেহেতু তোমরা অবিশ্বাস পোষণ করছিলে।’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those whose fate is disbelief , whether you warn them or do not warn them – it is all one for them ; they will not believe . ( because their hearts are sealed see – next verse ) .
অবশ ্ যই যারা অবিশ ্ বাস পোষণ করে , তাদের তুমি সতর ্ ক কর বা তাদের সতর ্ ক নাই কর তাদের কাছে সবই সমান , ওরা ঈমান আনবে না ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed we give you the good news of a son , whose name is ‘ ‘ john . ’ ’ never before have we made anyone his namesake . ’
''হে যাকারিয়া, নিঃসন্দেহ আমরা তোমাকে সুসংবাদ দিচ্ছি একটি বেটা-ছেলের, তার নাম হবে ইয়াহ্য়া, এর আগে কাউকেও আমরা তার নামধর বানাই নি।’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: