Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do we listen or read one another or are there only group monologues that prevents a real gathering of ideas?
আমরা কি একে অপরের লেখা পড়ছি অথবা এখানে কি শুধু দলবদ্ধ একপেশে বক্তব্য প্রকাশ হচ্ছে যা নতুন চিন্তাধারা উন্মেষে বাধা দিচ্ছে?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the monologues in 'lingerie' explore issues of identity, sexuality and religion from the perspective of six pakistani americans.
ছয়জন পাকিস্তানি বংশোদ্ভূত আমেরিকানের প্রেক্ষাপটে পরিচয়, যৌনতা এবং ধর্ম বিষয়ক ইস্যুগুলো তুলে ধরা ‘অন্তর্বাস’ খোঁজার মতো একপেশে বক্তব্য।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
concern about the deaths of the women from juárez has attracted international attention, and feminist activists like eve ensler, creator of the vagina monologues and actress sally field have led marches through the industrial city.
জুয়ারেজের নারীদের হত্যার ঘটনা, আন্তর্জাতিক সম্প্রদায় ও নারীবাদী দের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে। এদের মধ্যে রয়েছে ভ্যাজিনা মনোলোগাস ব্লগের এভা এনসেলার ও অভিনেত্রী স্যালি ফিল্ড যারা শিল্প নগর গুলোতে প্রতিবাদ শোভা যাত্রায় নেতৃত্ব প্রদান করেছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
12, lj user voinodel (vadim rechkalov, russian war correspondent for moskovsky komsomolets) posted this "monologue" (rus) by ms. lobzhanidze, a resident of vladikavkaz, the capital of north ossetia, russia:
এই মাসের প্রথমে, ১২ আগস্টে, এলজে ব্যবহারকারী ভোইনোডেল (ভাদিম রেচকালোভ, রাশিয়ার মস্কোভস্কি কোমসোমোলেট পত্রিকার যুদ্ধ প্রতিনিধী) এই স্বগোক্তি দিয়েছে মিজ.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting