From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(deprecated option)
command line option
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
%1: deprecated syntax. context %2 has no symbolic name
% 1: Састарэлы сінтаксіс. Кантэкст% 2 не мае сімвалічнай назвы
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
write a cd image to a cd (deprecated: use --image)
Запісаць адбітак cd на cd- r( w)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
%1: deprecated syntax. attribute (%2) not addressed by symbolic name
% 1: Састарэлы сінтаксіс. Атрыбут (% 2) не адрасаваны сімвалічнай назвай
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
write a dvd iso9660 image to a dvd (deprecated: use --image)
Запісаць iso9660- адбітак dvd на dvd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the u element, deprecated in html 4.0, suggests that text be rendered as underlined text. - common attributes
Элемент u element, deprecated in html 4. 0, suggests that text be rendered as underlined text. - агульныя атрыбуты
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sometimes, if original text is changed, its translation becomes deprecated and is either marked as needingnbsp; review (i. e. looses approval status), or (only in case of xliff file) moved to the alternatenbsp; translations section accompanying the unit. this toolview also shows the difference between new original string and the old one, so that you can easily see which changes should be applied to existing translation. double-click any word in this toolview to insert it into translation. drop translation file onto this toolview to use it as a source for alternate translations.
@ info: tooltip
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: