Results for way to go translation from English to Bielarus

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bielarus

Info

English

you have to go.

Bielarus

Табе трэба ісці.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i want to go to lviv...

Bielarus

Хачу ў Львоў...

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

click to go to %s

Bielarus

Клікніце, каб перайсьці да %s

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm going to go.

Bielarus

Я пайду.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have to go to sleep.

Bielarus

Мне пара ісці спаць.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's time to go to bed.

Bielarus

Пара ісці спаць.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where do you want to go this summer?

Bielarus

Куды ты хочаш паехаць гэтым летам?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i hesitated to go to the movie with him.

Bielarus

Я вагалася, ці ісці з ім у кіно.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an easy way to generate an html image gallery

Bielarus

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i need to go home a little early today.

Bielarus

Сёння мне трэба вярнуцца дахаты крыху раней.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a stranger inquired about the way to the station.

Bielarus

Незнаёмец спытаў дарогу да вакзала.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i used to go to plays at least once a week in london.

Bielarus

У Лондане я, бывала, хадзіла на спектаклі штотыдзень.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the url was redirected to %s. please click the link to go there.

Bielarus

Адрас url быў накіраваны на %s. Каб перайсьці - націсьніце, калі ласка, на спасылку.

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

offline kmail is currently in offline mode. click here to go online... nbsp;

Bielarus

Аўтаномны рэжым kmail працуе ў аўтаномным рэжыме. Націсніце тут, каб перайсці ў рэжым працы з сеткай. nbsp;% 1: kmail version;% 2: help: // url;% 3: homepage url;% 4: generated list of new features;% 5: first- time user text (only shown on first start);% 6: generated list of important changes; --- end of comment ---

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

are you sure you want to delete the map %1? there is no way to undo this.

Bielarus

Вы сапраўды жадаеце выдаліць табліцу% 1? Гэта нельга адмяніць.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to move a ball, click on it with the mouse, then click where you want the ball to go.

Bielarus

Запусціць навучанне

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

join two or more cells into one large cell. this is a good way to create titles and labels within a table.

Bielarus

Змена атрыбутаў стыляў

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all your passwords. this option specifies whether or not you want to use it.

Bielarus

Падсістэма паперніка дазваляе лёгка і бяспечна кіраваць вашымі паролямі.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

maybe i should add some sentences without translations too. it’s a very quick way to improve the rating of your language.

Bielarus

Можа, і мне падабаўляць сказаў без перакладу? Так можна вельмі хутка падняць рэйтынг сваёй мовы.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hey, has this been sitting out on the dinner table all day? it has to go in the refrigerator or it'll go bad.

Bielarus

Яно што, увесь дзень на стале прастаяла? Трэба пакласці ў халадзільнік, бо сапсуецца.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,152,689,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK