Results for a effect on moving particle by th... translation from English to Bosnian

English

Translate

a effect on moving particle by the light ray

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

by the night as it conceals (the light);

Bosnian

tako mi noći kad prekrije,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moving to a multinational was like stepping out of the dark into the light because i was so terrified by the misogynist colleagues i endured before.

Bosnian

kad sam prešla raditi za multinacionalnu, to je bilo kao da sam iz mraka izašla na svjetlo, jer sam bila toliko zaplašena kolegama-ženomrscima koje sam ranije trpjela.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "if his punishment comes upon you in the dead of night, or by the light of day, how will the guilty escape it?

Bosnian

reci: "jeste li vidjeli, ako vam dođe kazna njegova noću ili danju, zašto je požuruju prijestupnici?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if any do fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) unbelievers.

Bosnian

a oni koji ne sude prema onome što je allah objavio, oni su pravi nevjernici.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if any do fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) those who rebel.

Bosnian

a ko ne sudi onim šta je objavio allah - pa ti takvi su grješnici.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if any fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) wrong-doers.

Bosnian

a ko ne sudi onim šta je objavio allah: pa ti takvi su zalimi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a book we have sent down to thee that thou mayest bring forth mankind from the shadows to the light by the leave of their lord, to the path of the all-mighty, the all-laudable,

Bosnian

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ra. this is a book which we have sent down unto thee, that thou mayest bring the mankind forth from the darknesses unto the light, by the command of their lord: unto the path of the mighty, the praiseworthy.

Bosnian

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the earth will shine bright by the light of its lord, and the book will be established, and the prophets and this noble prophet and the witnesses upon them from this nation will be brought, and it will be judged between them with the truth, and they will not be wronged.

Bosnian

i zablistaće zemlja svjetlošću gospodara svog, i postaviće se knjiga, i dovešće se vjerovjesnici i svjedoci, i presudiće se među njima s istinom, i neće im biti učinjen zulm.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have sent down to you (this book) in order that you bring mankind from darkness to the light by the permission of your lord, to the path of the almighty, the praised.

Bosnian

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"to address these challenges, unmik, guided by the imperative need to ensure peace and security in kosovo, has acted, and will continue to act, in a realistic and practical manner and in the light of the evolving circumstances."

Bosnian

"u cilju rješavanja tih izazova, vođen imperativnom potrebom za osiguranjem mira i sigurnosti na kosovu, unmik postupa i postupat će na realan i praktičan način, te u svjetlu razvoja okolnosti."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(that day) when you were at one end of the valley, (the unbelievers) at the other, and the caravan below you (on the lowland by the coast), you would surely have declined to fight if (the makkans) had offered you battle. (but the battle did take place) that god may end the matter which had been accomplished, so that he who had to die may perish after a clear demonstration, and he who had to live may survive in the light of positive proof, for god hears all and knows everything.

Bosnian

kad ste vi bili na bližoj strani (doline), a oni na daljoj strani i karavan niže vas. i da ste se dogovarali, ne biste se podudarili u vremenu. međutim (susreli ste se) da bi izvršio allah odredbu izvršnu; da bi poginuo ko gine od dokaza jasnog i preživio ko živi od dokaza jasnog. a uistinu! allah je onaj koji čuje, znalac.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,210,523,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK