Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as though they had never existed.
kao da na njoj nikad nisu ni postojali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though they had not dwelt there.
kao da na njoj nikada nisu ni postojali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though they had not dwelt there. lo!
kao da na njoj nikad nisu ni postojali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though they had never dwelt therein.
kao da na njoj nikada nisu ni postojali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though bursting with rage.
skoro da prsne od srdžbe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though they had not dwelt there at all.
kao da nisu boravili u njima.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though rubies and pearls.
biće kao rubin i biser –
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though they were frightened asses
kao da su divlji magarci preplašeni
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it became as though reaped.
i ona osvanu opustošena.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though they were asses startled."
kao da su divlji magarci preplašeni
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as though it would burst with fury.
skoro da prsne od srdžbe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as though they were camels yellow tawny.
kao da su kamile riđe. –
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they ask thee as though thou wert familiar therewith.
pitaju te kao da ti o njemu nešto znaš.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"even though i don't know the details.
"iako ne znam detalje.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and erect huge palaces as though you will live for ever,
i gradite tvrđave, da biste se vi ovjekovječili?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
she said, "[it is] as though it was it."
reče: "kao da je to on."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so by the morning it seemed as though picked clean.
i ona osvanu opustošena.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: even though i bring unto thee something manifest?
"zar i onda kad ti budem očigledan dokaz donio?" – upita on.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees.
i ljude dizao, kao da su palmina stabla iščupana,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted.
i ljude dizao, kao da su palmina stabla iščupana,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: