From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
one focus is boosting investments in tourism.
jedan od ključnih prioriteta je podržati ulaganja u turizam.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
both expressed a commitment to boosting ties relations.
obojica su izrazili orijentaciju ka jačanju odnosa i veza.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
talks focused on energy co-operation and boosting relations.
u žiži razgovora bili su energetska saradnja i jačanje odnosa.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but so far, croatia has been far more successful in boosting tourism.
međutim, do sada je hrvatska bila mnogo uspješnija u jačanju turizma.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he then met with thaci to discuss boosting communication between the vmro-dpmne and the dpa.
zatim se on susreo s thacijem u cilju razgovora o jačanju komunikacije između vmro-dpmne i dpa.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he will also meet with president abdullah gul and local business executives to discuss boosting bilateral trade.
on će se susresti i s predsjednikom abdullahom gulom i direktorima lokalnih firmi, s kojima će razgovarati o jačanju bilateralne trgovinske razmjene.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
babacan promised new investments by turkish companies in the country and praised albania for boosting stability in the region.
babacan je obećao nova ulaganja turskih kompanija u zemlji i pohvalio albaniju zbog jačanja stabilnosti u regionu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
according to prime minister hashim thaci, the focus will be on developing the economy and boosting social welfare.
prema riječima premijera hashima thacija, fokus će biti na razvoju ekonomije i jačanju socijalnih službi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
boosting emergency response capability is an important issue for the region, security studies professor avdullah hasani told setimes.
jačanje kapaciteta za reakciju u vanrednim situacijama je važno pitanje za region, izjavio je za setimes avdullah hasani, profesor sigurnosnih studija.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
also in diplomatic news: thailand and montenegro discuss boosting ties, and albania pushes for more international recognitions of kosovo.
također u okviru diplomatskih novosti: tajland i crna gora razgovarale o jačanju veza, a albanija zagovara dodatna međunarodna priznanja kosova.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
despite his role in boosting the commemorations, critics have accused him of showing little interest in the city's archeology and history.
uprkos njegovoj ulozi u intenziviranju obilježavanja, kritičari ga optužuju da je pokazao malo interesa za arheologiju i historiju grada.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
both the democrats and the sp face accusations of fraudulently boosting their small-party allies in order to broaden their own power bases in parliament.
i demokrati i sp suočavaju se s optužbama da su na prevaru ojačale svoje saveznice-manje stranke u cilju proširivanja svojih vlastitih osnova vlasti u parlamentu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
according to sanarbek uulu, the decision to grant turkish citizens visa-free travel to kyrgyzstan is a step in the right direction in boosting trade.
prema riječima sanarbeka uulua, odluka da se turskim državljanima omogući putovanje u kirgistan bez viza predstavlja korak u ispravnom pravcu u smislu jačanja trgovinske razmjene.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a bilateral agreement signed during the visit envisions boosting co-operation in the fields of social insurance, education, technological development and economic ties.
bilateralnim sporazumom potpisanim tokom te posjete predviđa se jačanje saradnje u oblastima socijalnog osiguranja, obrazovanja, tehnološkog razvoja i ekonomskih veza.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
other top issues for slovenia during its presidency include speeding up ratification of the lisbon treaty, which includes many reforms that were part of the failed eu constitution, and boosting efforts to address climate change.
među ostalim važnim pitanjima tokom predsjedavanja slovenije su ubrzavanje ratifikacije lisabonskog sporazuma, koji uključuje mnoge reforme koje su bile dio propalog ustava eu, te jačanje napora na rješavanju klimatskih promjena.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"our differing positions on kosovo should not prevent us from boosting our partnership," babacan told a joint press conference with jeremic after their meeting in ankara.
"naši različiti stavovi povodom kosova ne bi nas trebali sprječavati u jačanju partnerstva," izjavio je babacan na zajedničkoj pres-konferenciji s jeremićem nakon njihovog sastanka u ankari.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
albania is boosting contacts with diplomats in brussels in an effort to accelerate the country's eu integration bid, the foreign ministry announced on saturday (july 25th).
albanija intenzivira kontakte s diplomatima u briselu, u naporu da ubrza kandidaturu za evropsku integraciju zemlje, saopćeno je u subotu (25. jul) iz ministarstva vanjskih poslova.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
according to reuters, monday's deal allows turkey to re-export a portion of the shah deniz ii gas shipments, boosting its ambition to become a hub for regional and european energy supplies.
kako kaže reuters, sporazumom od ponedjeljka turskoj se omogućuje da ponovo izvozi dio isporuka gasa iz projekta shah deniz ii, jačajući svoje ambicije o postajanju čvorišta za opskrbu energijom u regionu i evropi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"but while women are outperforming men in educational achievement and boosting europe's overall employment rate, they are still underpaid, earning on average 15% less than men for every hour worked."
"međutim, iako žene nadmašuju muškarce u obrazovnim postignućima i jačanju sveukupne stope zaposlenosti u evropi, one su još uvijek nedovoljno plaćene, jer zarađuju u prosjeku 15% manje nego muškarci za svaki sat rada."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting