Results for bowing translation from English to Bosnian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

and the sorcerers were cast down, bowing themselves.

Bosnian

a čarobnjaci se licem na tle baciše.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they insisted greece is bowing to pressure from israel.

Bosnian

oni su ustvrdili da grčka popušta pritisku od strane izraela.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

save iblis; he refused to be among those bowing.

Bosnian

izuzev iblisa; odbio je da bude sa onima koji padaju na sedždu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mary; be obedient to thy lord, prostrating and bowing before him.'

Bosnian

o merjem! pokori se gospodaru svom i padaj na sedždu i čini ruku' sa onima koji čine ruku'."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “what prevented you from bowing down when i have commanded you?”

Bosnian

(allah) reče: "Šta te je zadržalo da nisi pao na sedždu kad sam ti naredio?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you can see them bowing and prostrating before god, seeking his favors and pleasure.

Bosnian

vidiš ih čine ruku', padaju na sedždu, traže blagodat od allaha i zadovoljstvo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you see them bowing and prostrating themselves, seeking the grace of god and his good will.

Bosnian

tako su opisani u tevratu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

said he, 'what ails thee, iblis, that thou art not among those bowing?'

Bosnian

"o, iblise" – reče on – "zašto se ti ne htjede pokloniti?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when i have shaped him, and breathed my spirit in him, fall you down, bowing before him!'

Bosnian

i kad mu dam lik i u nj udahnem dušu, vi mu se poklonite!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

your guardian is only allah, his apostle, and the faithful who maintain the prayer and give the zakat while bowing down.

Bosnian

jedino je prijatelj vaš allah i poslanik njegov i oni koji vjeruju, koji obavljaju salat i daju zekat, a oni su ti koji čine ruku'.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they not see the shadows of all things god has created incline to the right and the left, bowing in obeisance to god?

Bosnian

zar nisu vidjeli da ono što je allah stvorio od stvari baca sjene svoje desno i lijevo, pokorno allahu, i oni su ponizni?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have they not observed what god has created? their shadows revolve from the right and the left, bowing to god as they shrink away.

Bosnian

zar nisu vidjeli da ono što je allah stvorio od stvari baca sjene svoje desno i lijevo, pokorno allahu, i oni su ponizni?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have they not regarded all things that god has created casting their shadows to the right and to the left, bowing themselves before god in all lowliness?

Bosnian

zar nisu vidjeli da ono što je allah stvorio od stvari baca sjene svoje desno i lijevo, pokorno allahu, i oni su ponizni?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and da-ud imagined that we had tried him; so he asked forgiveness of his lord, and he fell down bowing and turned in penitence.

Bosnian

i davud se uvjeri da smo mi baš njega na kušnju stavili, pa oprost od gospodara svoga zamoli, pade licem na tle i pokaja se.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"what prevented you" (said god), "from bowing (before adam) at my bidding?"

Bosnian

(allah) reče: "Šta te je zadržalo da nisi pao na sedždu kad sam ti naredio?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or is he who is obedient in the watches of the night, bowing himself and standing, he being afraid of the world to come and hoping for the mercy of his lord..?

Bosnian

da li je onaj ko je pokoran za vrijeme noći, padajući na sedždu i stojeći, pazi na ahiret i nada se milosti gospodara svog...?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou wilt see every sect bowing the knee: every sect will be called to its record: "this day shall ye be recompensed for all that ye did!

Bosnian

i vidjet ćeš svaki ummet - klečat će - svaki ummet će biti pozvan knjizi svojoj: "danas ćete biti plaćeni za ono šta ste radili.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

muhammad is the messenger of god, and those who are with him are hard against the unbelievers, merciful one to another. thou seest them bowing, prostrating, seeking bounty from god and good pleasure.

Bosnian

muhammed je allahov poslanik, a njegovi sljedbenici su strogi prema nevjernicima, a samilosni među sobom; vidiš ih kako se klanjaju i licem na tle padaju želeći allahovu nagradu i zadovoljstvo – na licima su im znaci, tragovi od padanja licem na tle.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when joseph said to his father, “o my father, i saw eleven planets, and the sun, and the moon; i saw them bowing down to me.”

Bosnian

kad reče jusuf ocu svom: "o oče moj! uistinu sam ja vidio jedanaest planeta i sunce i mjesec. vidio sam ih sebi potčinjene."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"our lord! make of us muslims, bowing to thy (will), and of our progeny a people muslim, bowing to thy (will); and show us our place for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in mercy); for thou art the oft-returning, most merciful.

Bosnian

gospodaru naš! i učini nas dvojicu predanim tebi i od potomstva našeg ummet predan tebi. i pokaži nam obrede naše i oprosti nam. uistinu! ti, ti si primalac pokajanja, milosrdni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,903,789,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK