Results for can there be any misunderstanding... translation from English to Bosnian

English

Translate

can there be any misunderstanding between them

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

only in this way can there be a solution."

Bosnian

samo na taj način može doći do rješenja."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(can there be another) god besides allah?

Bosnian

ima li bog uz allaha?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would there be any difference if i said i was not one?

Bosnian

da li bi bilo razlike kad bih rekao da nisam?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so after the truth, what else can there be, save error?

Bosnian

pa šta je to poslije istine, osim zabluda?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but whence can there be the attainment of faith from a place so afar.

Bosnian

a otkud im da prihvate iz mjesta dalekog?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the truth) had already come unto them,

Bosnian

a kako će oni pouku primiti, a već im je došao istiniti poslanik

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can there be any covenant with the other polytheists for were they to prevail against you, they will respect neither kinship nor agreement.

Bosnian

kako - a ako bi vas nadvladali, ne bi cijenili među vama srodstvo niti ugovor?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their messengers said: "can there be any doubt about allah, the creator of the heavens and the earth?

Bosnian

poslanici njihovi su govorili: "zar se može sumnjati u allaha, stvoritelja nebesa i zemlje?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(mary) said, "how can there be a son for me when no mortal has touched me?"

Bosnian

reče: "gospodaru moj! otkud meni dijete, a nije me dotakao čovjek?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "how can there be a son for me when i am already senile and my wife is barren."

Bosnian

reče: "gospodaru moj! otkud meni dječak, a već me je dostigla starost, i žena moja je nerotkinja."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

their messengers said: can there be doubt concerning allah, the creator of the heavens and the earth?

Bosnian

poslanici njihovi su govorili: "zar se može sumnjati u allaha, stvoritelja nebesa i zemlje?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(can there be another) god besides allah? nay, they are a people who swerve from justice.

Bosnian

ne postoji, ali su oni narod koji druge s njim izjednačuje;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a messenger explaining things clearly has already come to them.

Bosnian

a kako će oni pouku primiti, a već im je došao istiniti poslanik

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how (can there be any treaty for the others) when, if they have the upper hand of you, they regard not pact nor honour in respect of you?

Bosnian

kako - a ako bi vas nadvladali, ne bi cijenili među vama srodstvo niti ugovor?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can there be a treaty with allah and with his noble messenger for the polytheists, except for those with whom you made a treaty near the sacred mosque?

Bosnian

kako da bude za mušrike sporazum kod allaha i kod poslanika njegovog, izuzev onih s kojima ste sklopili sporazum kod mesdžidul-harama? pa dok (oni) budu pravi vama, to budite (i vi) pravi njima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can there be a league, before allah and his messenger, with the pagans, except those with whom ye made a treaty near the sacred mosque?

Bosnian

kako da bude za mušrike sporazum kod allaha i kod poslanika njegovog, izuzev onih s kojima ste sklopili sporazum kod mesdžidul-harama? pa dok (oni) budu pravi vama, to budite (i vi) pravi njima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for them are glad tidings, in the life of the present and in the hereafter; no change can there be in the words of allah. this is indeed the supreme felicity.

Bosnian

za njih su dobre vijesti i na ovome i na onome svijetu – allahove riječi niko ne može izmijeniti – to će, zaista, velik uspjeh biti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can there be a covenant with those who associate others with allah in his divinity be binding upon allah and his messenger, excepting those with whom you made a covenant near the sacred mosque?

Bosnian

kako da bude za mušrike sporazum kod allaha i kod poslanika njegovog, izuzev onih s kojima ste sklopili sporazum kod mesdžidul-harama? pa dok (oni) budu pravi vama, to budite (i vi) pravi njima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how (can there be such a league), seeing that if they get an advantage over you, they respect not in you the ties either of kinship or of covenant?

Bosnian

kako - a ako bi vas nadvladali, ne bi cijenili među vama srodstvo niti ugovor?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can there be for the polytheists a treaty in the sight of allah and with his messenger, except for those with whom you made a treaty at al-masjid al-haram?

Bosnian

kako da bude za mušrike sporazum kod allaha i kod poslanika njegovog, izuzev onih s kojima ste sklopili sporazum kod mesdžidul-harama?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,751,801,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK