Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we hear and obey.
i govore: "Čujemo i pokoravamo se.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they not hear?
pa zar neće oslušnuti?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i hear and i see.
uistinu, ja sam sa vama dvojicom, čujem i vidim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do you not then hear?
pa zar ne čujete?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by him you see and hear.
kako on sve vidi, kako on sve čuje!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are they unable to hear?
pa zar neće oslušnuti?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they say, 'we hear, and obey.
"ne pravimo razliku između ijednog od poslanika njegovih." i govore: "Čujemo i pokoravamo se.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"we did not hear anything new.
"nismo čuli ništa novo.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they say, ‘we hear and obey.
i govore: "Čujemo i pokoravamo se.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"now it will hear the petition."
"sad će se saslušati odgovor na optužnicu."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah maketh whom he will to hear.
allah daje da čuje kome hoće.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they say, "we hear and we obey.
i govore: "Čujemo i pokoravamo se.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i believe in your lord, so hear me'
ja vjerujem u gospodara vašeg, čujte mene!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, 'do they hear you when you call,
on je rekao: "da li vas oni čuju kad se molite,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, “do they hear you when you pray?
on je rekao: "da li vas oni čuju kad se molite,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how well does he see! how well does he hear!
kako on sve vidi, kako on sve čuje!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, "do they hear you when you supplicate?
on je rekao: "da li vas oni čuju kad se molite,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said [instead], "we hear and disobey."
rekoše: "Čuli smo, a nećemo poslušati."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fir'awn said unto those around him: hear ye not?
"Čujete li?" – reče onima oko sebe faraon.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(abraham) asked: "do they hear when you call them?
reče: "da li vas čuju kad prizivate,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting