Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i hear and i see.
uistinu, ja sam sa vama dvojicom, čujem i vidim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i am verily with you and i hear.
uistinu, mi ćemo biti uz vas slušajući.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe in your lord, so hear me'
ja vjerujem u gospodara vašeg, čujte mene!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we hear and obey.
i govore: "Čujemo i pokoravamo se.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they not hear?
pa zar neće oslušnuti?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i have believed in your lord, so hear me!
ja vjerujem u gospodara vašeg, zato me čujte!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am verily with you, and i hear and see.
uistinu, ja sam sa vama dvojicom, čujem i vidim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do you not then hear?
pa zar ne čujete?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i did not hear the mayors talk about mass exodus.
nisam čuo od načelnika općina da govore o masovnom egzodusu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, i am with you both; i hear and i see.
uistinu, ja sam sa vama dvojicom, čujem i vidim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, i believe in your lord; therefore hear me!'
ja vjerujem u gospodara vašeg, čujte mene!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are they unable to hear?
pa zar neće oslušnuti?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and your lord hath said: pray unto me and i will hear your prayer.
a rekao je gospodar vaš: "zovite me, odazvaću vam se." uistinu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they say, 'we hear, and obey.
"ne pravimo razliku između ijednog od poslanika njegovih." i govore: "Čujemo i pokoravamo se.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"we did not hear anything new.
"nismo čuli ništa novo.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go with my signs, both of you. i am verily with you and i hear.
"idite obojica sa dokazima našim, mi ćemo s vama biti i slušati.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
god said, "do not fear; i am with you both. i hear and i see.
"ne bojte se!" – reče on – "ja sam s vama, ja sve čujem i vidim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: fear not, surely i am with you both: i do hear and see.
"ne bojte se!" – reče on – "ja sam s vama, ja sve čujem i vidim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how well does he see! how well does he hear!
kako on sve vidi, kako on sve čuje!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: "fear not: for i am with you: i hear and see (everything).
"ne bojte se!" – reče on – "ja sam s vama, ja sve čujem i vidim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting