Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
those who are dazed in ignorance.
koji su, utonuli u neznanje, ravnodušni!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
most of them behave in utter ignorance.
međutim, većina njih su neznalice.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so do they wish a judgement of ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave them to their ignorance for a time.
zato ih ostavi u zbunjenosti njihovoj neko vrijeme.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nay, you engage in acts of sheer ignorance."
naprotiv, vi ste narod koji ne zna."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they seek the judgement of [pagan] ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but leave them in their confused ignorance for a time.
zato ih ostavi u zbunjenosti njihovoj neko vrijeme.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do they seek a judgement of the days of pagan ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: verily ye are a people given to ignorance.
reče: "uistinu, vi ste narod koji ne zna."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they then seek the judgement of (the days of) ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
most people, out of ignorance, are led astray by their desires.
a uistinu, mnogi zavode strastima svojim, bez znanja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but lo! many are led astray by their own lusts through ignorance.
a uistinu, mnogi zavode strastima svojim, bez znanja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: know ye what ye did unto joseph and his brother in your ignorance?
"a znate li" – upita on – "šta ste s jusufom i bratom njegovim nepromišljeno uradili?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
is it then the judgment of (the times of) ignorance that they desire?
pa zar sud paganstva traže?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(muhammad), leave them alone in their dark ignorance for an appointed time.
zato ih ostavi u zbunjenosti njihovoj neko vrijeme.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not insult those they call upon besides god, lest they insult god out of hostility and ignorance.
i ne vrijeđajte one koje prizivaju mimo allaha, pa da vrijeđaju allaha neprijateljski, bez znanja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
, he said: "do you know what you did to joseph and his brother in your ignorance?"
"a znate li" – upita on – "šta ste s jusufom i bratom njegovim nepromišljeno uradili?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not revile those who invoke others apart from god, lest they begin to revile god out of malice and ignorance.
i ne vrijeđajte one koje prizivaju mimo allaha, pa da vrijeđaju allaha neprijateljski, bez znanja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not abuse those whom they call upon besides allah, lest exceeding the limits they should abuse allah out of ignorance.
i ne vrijeđajte one koje prizivaju mimo allaha, pa da vrijeđaju allaha neprijateljski, bez znanja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'do you know' he replied, 'what you did to joseph and his brother in your ignorance'
"a znate li" – upita on – "šta ste s jusufom i bratom njegovim nepromišljeno uradili?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting