Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
those who are dazed in ignorance.
koji su, utonuli u neznanje, ravnodušni!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
most of them behave in utter ignorance.
međutim, većina njih su neznalice.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so do they wish a judgement of ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so leave them to their ignorance for a time.
zato ih ostavi u zbunjenosti njihovoj neko vrijeme.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nay, you engage in acts of sheer ignorance."
naprotiv, vi ste narod koji ne zna."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do they seek the judgement of [pagan] ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but leave them in their confused ignorance for a time.
zato ih ostavi u zbunjenosti njihovoj neko vrijeme.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do they seek a judgement of the days of pagan ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said: verily ye are a people given to ignorance.
reče: "uistinu, vi ste narod koji ne zna."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do they then seek the judgement of (the days of) ignorance?
pa zar sud paganstva traže?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
most people, out of ignorance, are led astray by their desires.
a uistinu, mnogi zavode strastima svojim, bez znanja.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but lo! many are led astray by their own lusts through ignorance.
a uistinu, mnogi zavode strastima svojim, bez znanja.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said: know ye what ye did unto joseph and his brother in your ignorance?
"a znate li" – upita on – "šta ste s jusufom i bratom njegovim nepromišljeno uradili?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
is it then the judgment of (the times of) ignorance that they desire?
pa zar sud paganstva traže?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(muhammad), leave them alone in their dark ignorance for an appointed time.
zato ih ostavi u zbunjenosti njihovoj neko vrijeme.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not insult those they call upon besides god, lest they insult god out of hostility and ignorance.
i ne vrijeđajte one koje prizivaju mimo allaha, pa da vrijeđaju allaha neprijateljski, bez znanja.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
, he said: "do you know what you did to joseph and his brother in your ignorance?"
"a znate li" – upita on – "šta ste s jusufom i bratom njegovim nepromišljeno uradili?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do not revile those who invoke others apart from god, lest they begin to revile god out of malice and ignorance.
i ne vrijeđajte one koje prizivaju mimo allaha, pa da vrijeđaju allaha neprijateljski, bez znanja.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and do not abuse those whom they call upon besides allah, lest exceeding the limits they should abuse allah out of ignorance.
i ne vrijeđajte one koje prizivaju mimo allaha, pa da vrijeđaju allaha neprijateljski, bez znanja.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'do you know' he replied, 'what you did to joseph and his brother in your ignorance'
"a znate li" – upita on – "šta ste s jusufom i bratom njegovim nepromišljeno uradili?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak