Results for in which school do you go to study translation from English to Bosnian

English

Translate

in which school do you go to study

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

or do you have a scripture in which you study.

Bosnian

ili, imate li vi knjigu u kojoj učite,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you possess a scripture in which you read

Bosnian

ili, imate li vi knjigu u kojoj učite,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or do you have a scripture in which you learn

Bosnian

ili, imate li vi knjigu u kojoj učite,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why do you go for males unlike all other creatures

Bosnian

zar dolazite muškarcima od svjetova,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have indeed sent down towards you a book, in which is your repute; so do you not have sense?

Bosnian

doista, objavili smo vam knjigu, u njoj je zikr vaš. pa zar ne razumijete?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both of you go to pharaoh, for he has indeed rebelled.

Bosnian

idite faraonu, on se, doista, osilio,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you think you will go to paradise while god does not know who among you strive and persist?

Bosnian

zar mislite da ćete ući u džennet, a da allah ne ukaže na one od vas koji se bore i na one koji su izdržljivi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you still feel the same energy and enthusiasm when you go on stage?

Bosnian

da li još uvijek kad izađete na pozornicu osjećate istu onu energiju i entuzijazam?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“both of you go to firaun; he has indeed rebelled.”

Bosnian

idite faraonu, on se, doista, osilio,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

marijana grabovac, 56, described bugojno as a "divided town" in which catholics and bosniaks go to their respective cafes.

Bosnian

56-godišnja marijana grabovac opisuje bugojno kao "podijeljen grad" u kom katolici i bošnjaci idu u posebne kafiće.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you want to address the prophet in the same manner in which moses was addressed?

Bosnian

zar da tražite od svoga poslanika kao što su prije tražili od musaa?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we told them, "both of you go to the people who have rejected our revelations."

Bosnian

pa rekli: "idite narodu onih koji poriču ajete naše."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then we said, ‘let the two of you go to the people who have denied our signs.’

Bosnian

pa rekli: "idite narodu onih koji poriču ajete naše."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what! do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?”

Bosnian

zar vi uistinu pristupate ljudima i presjecate put, i činite u sastajalištu svom ružno?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you go to fight for my cause and seek my pleasure, you secretly express your love of them. i know best what you reveal or conceal.

Bosnian

ako ste izašli džihadom na putu mom i tražeći zadovoljstvo moje, tajeći prema njima ljubav, a ja sam najbolji znalac onog šta tajite i šta objelodanjujete!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

adorn yourself when you go to the mosque, and eat and drink, and do not cross limits; indeed he does not like the transgressors.

Bosnian

uzmite ukras svoj kod svakog mesdžida, i jedite i pijte, a ne rasipajte. uistinu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o descendants of adam! adorn yourself when you go to the mosque, and eat and drink, and do not cross limits; indeed he does not like the transgressors.

Bosnian

o sinovi ademovi, lijepo se obucite kad hoćete molitvu obaviti! i jedite i pijte, samo ne pretjerujte; on ne voli one koji pretjeruju.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

give us what you promised, o lord, through your prophets; and put us not to shame on the day of reckoning, for never do you go back on your promise."

Bosnian

gospodaru naš! i daj nam šta si nam obećao po poslanicima tvojim i ne ponizi nas na dan kijameta. uistinu! ti ne kršiš obećanje!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

both of you go to him (pharaoh) and say: "we are the messengers of your lord. let the children of israel depart with us, and do not punish them.

Bosnian

idite k njemu i recite: 'mi smo poslanici gospodara tvoga, pusti sinove israilove da idu s nama i nemoj ih mučiti!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?” then they had no answer to offer other than to say: “bring allah's chastisement upon us if you are truthful.”

Bosnian

s muškarcima općite, po drumovima presrećete, i na skupovima svojim najodvratnije stvari činite" – odgovor naroda njegova bijaše: "učini da nas allahova kazna stigne, ako istinu govoriš!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,911,722,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK