Results for prophethood translation from English to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bosnian

Info

English

prophethood

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

o you enwrapped in the cloak (of prophethood),

Bosnian

o ti, umotani! –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are the ones whom we gave the book, judgement and prophethood.

Bosnian

to su oni kojima smo dali knjigu i sud i vjerovjesništvo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those, we have given them the book, judgment, and prophethood.

Bosnian

to su oni kojima smo dali knjigu i sud i vjerovjesništvo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those are they unto whom we gave the scripture and command and prophethood.

Bosnian

to su oni kojima smo dali knjigu i sud i vjerovjesništvo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those are the ones to whom we gave the book, and judgement and prophethood.

Bosnian

to su oni kojima smo dali knjigu i sud i vjerovjesništvo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those are the ones to whom we gave the scripture, wisdom, and prophethood.

Bosnian

to su oni kojima smo dali knjigu i sud i vjerovjesništvo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pray for us to your lord on the strength of the prophethood he has bestowed upon you.

Bosnian

moli za nas gospodara svog, zbog onog šta je obećao kod tebe.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“o yahya – hold the book firmly”; and we gave him prophethood in his infancy.

Bosnian

"o jahja! prihvati knjigu snažno."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will never have it (i.e. prophethood which allah has bestowed upon you).

Bosnian

zato traži zaštitu u allaha.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and let him share my task (of conveying allah's message and prophethood),

Bosnian

i pridruži ga u stvari mojoj,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we did certainly give the children of israel the scripture and judgement and prophethood, and we provided them with good things and preferred them over the worlds.

Bosnian

i zaista smo sinovima israilovim dali knjigu i sud i poslanstvo, i opskrbili ih od dobrih stvari, i odlikovali ih nad svjetovima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

certainly we gave the children of israel the book, judgement and prophethood and we provided them with all the good things. we gave them an advantage over all the nations,

Bosnian

i zaista smo sinovima israilovim dali knjigu i sud i poslanstvo, i opskrbili ih od dobrih stvari, i odlikovali ih nad svjetovima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he found you unaware (of the quran, its legal laws, and prophethood, etc.) and guided you?

Bosnian

i našao te zalutalim, pa uputio?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed we gave the descendants of israel the book, and the rule, and the prophethood, and gave good things for sustenance and gave them superiority over all others of their time.

Bosnian

i zaista smo sinovima israilovim dali knjigu i sud i poslanstvo, i opskrbili ih od dobrih stvari, i odlikovali ih nad svjetovima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we gave him isaac and jacob, and we ordained among his descendants prophethood and the book, and we gave him his reward in this world, and in the hereafter he will indeed be among the righteous.

Bosnian

i mi smo mu ishaka i jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesništvo i knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep spomen sačuvali, a na onome će, doista, jedan od onih dobrih biti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and verily we gave the children of israel the scripture and the command and the prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;

Bosnian

i zaista smo sinovima israilovim dali knjigu i sud i poslanstvo, i opskrbili ih od dobrih stvari, i odlikovali ih nad svjetovima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these were the men to whom we gave the book, and authority, and prophethood: if these (their descendants) reject them, behold!

Bosnian

to su oni kojima smo mi knjige i mudrost i vjerovjesništvo dali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we did aforetime grant to the children of israel the book the power of command, and prophethood; we gave them, for sustenance, things good and pure; and we favoured them above the nations.

Bosnian

i zaista smo sinovima israilovim dali knjigu i sud i poslanstvo, i opskrbili ih od dobrih stvari, i odlikovali ih nad svjetovima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"so i fled from you when i feared you. but my lord has granted me hukman (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and prophethood), and appointed me as one of the messengers.

Bosnian

"a od vas sam pobjegao zato što sam se vas bojao, pa mi je gospodar moj mudrost darovao i poslanikom me učinio.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,875,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK