Results for remorse translation from English to Bosnian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

overwhelmed by remorse.

Bosnian

pokriće ih tama,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he became full of remorse at his doing.

Bosnian

i pokaja se.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they slaughtered her, and became full of remorse.

Bosnian

ali, oni je zaklaše i potom se pokajaše.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will hide their remorse when they see the retribution.

Bosnian

i tajit će žal pošto vide kaznu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will show their remorse when they see the punishment.

Bosnian

i tajit će žal pošto vide kaznu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will thus show them their actions as a cause of bitter regret and remorse.

Bosnian

eto tako će im pokazati allah djela njihova (kao) žalosti za njih.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not waver, nor feel remorse. you are the superior ones, if you are believers.

Bosnian

i ne gubite hrabrost i ne žalostite se; vi ćete pobijediti ako budete pravi vjernici.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a statement to romanian broadcaster realitate later in the day, baconschi showed no remorse for his remarks.

Bosnian

u saopćenju za rumunskog emitera realitate kasnije u toku dana, baconschi nije pokazao žaljenje zbog svojih izjava.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will hide their remorse when they sight the punishment, and we will put iron collars around the necks of the faithless.

Bosnian

i tajit će žal pošto vide kaznu. a načinićemo okove na vratovima onih koji nisu vjerovali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they are filled with remorse when they behold the doom; and we place carcans on the necks of those who disbelieved.

Bosnian

i tajit će žal pošto vide kaznu. a načinićemo okove na vratovima onih koji nisu vjerovali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will hide the remorse when they witness the suffering, and it will be judged between them equitably, and they will not be wronged.

Bosnian

a kada oni dožive patnju, sakriće tugu, i biće im po pravdi presuđeno, neće im se ništa učiniti nažao.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

plavsic is the most senior politician from the balkan conflicts in the 1990s to have expressed remorse and acknowledged responsibility for atrocities committed during the conflict in bih.

Bosnian

plavšićeva je najviše rangirana političarka iz balkanskih sukoba 1990-tih godina koja je izrazila žaljenje i priznala odgovornost za zločine počinjene tokom sukoba u bih.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they shall conceal remorse when they behold the torment, and the matter will be decreed between them in equity, and they shall not be wronged.

Bosnian

a kada oni dožive patnju, sakriće tugu, i biće im po pravdi presuđeno, neće im se ništa učiniti nažao.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then they were filled with remorse and saw that they had erred and said: "if our lord does not forgive us we will surely be lost."

Bosnian

i pošto oni dođoše sebi i vidješe da su oni doista zabludjeli, rekoše: "ako nam se ne smiluje gospodar naš i (ne) oprosti nam, sigurno ćemo biti od gubitnika."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they are filled with remorse when they behold the doom; and we place carcans on the necks of those who disbelieved. are they requited aught save what they used to do?

Bosnian

i svi će prikriti tugu kad vide da će kažnjeni biti, a mi ćemo na vratove nevjernika sindžire staviti; zar će biti kažnjeni drukčije nego prema onome kako su radili?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(o muhammad), warn those who are steeped in heedlessness and are obstinately rejecting the truth that the day shall come when things will be finally decided and they shall be left with utter remorse.

Bosnian

i opomeni ih na dan tuge kada će biti s polaganjem računa završeno, a oni su ravnodušni bili i nisu vjerovali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the supreme court of appeals may think the conditions for postponing the sentence may not have actualised for tatlıses," he said, explaining the offender must show remorse in order to have a deferred sentence.

Bosnian

"vrhovni apelacioni sud možda smatra da se nisu stekli uslovi za odlaganje kazne tatlisesu," izjavio je on, pojašnjavajući da prekršilac mora pokazati kajanje kako bi dobio odgađanje kazne.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"alas, the woe," said he, "that i could not be even like the raven and hide the nakedness of my brother," and was filled with remorse.

Bosnian

"teško meni!" – povika on – "zar i ja ne mogu, kao ovaj gavran, da zakopam mrtvo tijelo brata svoga!" i pokaja se.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,945,683,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK