Results for reproach translation from English to Bosnian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

then they began to reproach one another.

Bosnian

i onda počeše jedni druge koriti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then they turned, one against another, in reproach.

Bosnian

i onda počeše jedni druge koriti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i reproach you lest you become among the ignorant'

Bosnian

uistinu, ja te savjetujem da ne budeš od džahila."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there is no cause for reproach against those who do good.

Bosnian

nema protiv dobročinitelja nikakva puta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no reproach for the prophet in that which allah maketh his due.

Bosnian

nema vjerovjesniku nikakvog prijekora u onom čim ga je obavezao allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged.

Bosnian

i doista, ko se odupre nakon zulma (nanešenog) njemu - pa takvi - nema protiv njih nikakva puta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and already had those before them denied, and how [terrible] was my reproach.

Bosnian

a poricali su i oni prije njih, pa kakva je samo bila kazna moja!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but there are grounds for reproach against those who seek leave to stay behind even though they are affluent.

Bosnian

a ima razloga da se prigovara onima koji od tebe traže dozvolu da izostanu, a imućni su.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not ask me about things of which you have no knowledge. i reproach you lest you become among the ignorant'

Bosnian

savjetujem ti da neznalica ne budeš."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and this is the past favour with which you reproach me, that you have enslaved the children of israel."

Bosnian

a dobročinstvo koje mi prebacuješ – da nije to što si sinove israilove robljem učinio?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the children of israel!"

Bosnian

a dobročinstvo koje mi prebacuješ – da nije to što si sinove israilove robljem učinio?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he replied: 'let no reproach be on you this day. allah will forgive you he is the most merciful of the merciful.

Bosnian

"ja vas sada neću koriti" – reče – "allah će vam oprostiti, od milostivih on je najmilostiviji!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

believers, do not annul your charitable giving with reproach and hurt, like he who spends his wealth to show off to the people and believes neither in allah nor in the last day.

Bosnian

o vi koji vjerujete! ne kvarite sadake svoje prebacivanjem i uvredom, kao onaj koji udjeljuje imetak svoj da bi vidjeli ljudi, a ne vjeruje u allaha i dan posljednji.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: "no reproach on you this day, may allah forgive you, and he is the most merciful of those who show mercy!

Bosnian

"ja vas sada neću koriti" – reče – "allah će vam oprostiti, od milostivih on je najmilostiviji!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and moses was denied, so i prolonged enjoyment for the disbelievers; then i seized them, and how [terrible] was my reproach.

Bosnian

i porečen je musa; tad sam puštao nevjernicima, potom ih ščepavao. pa kakvo je bilo odbijanje moje!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who expend their wealth in the way of god then follow not up what they have expended with reproach and injury, their wage is with their lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow.

Bosnian

one koji troše imetke svoje na allahovu putu, a onda ono što potroše ne poprate prigovaranjem i uvredama, čeka nagrada u gospodara njihova – ničega se oni neće bojati i ni za čim oni neće tugovati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the inhabitants of madyan. and moses was denied, so i prolonged enjoyment for the disbelievers; then i seized them, and how [terrible] was my reproach.

Bosnian

i stanovnici medjena; a lažnim je smatran i musa, i ja sam nevjernicima vremena davao, zatim sam ih kažnjavao, i kakva je samo bila kazna moja!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(as for) those who spend their property in the way of allah, then do not follow up what they have spent with reproach or injury, they shall have their reward from their lord, and they shall have no fear nor shall they grieve.

Bosnian

one koji troše imetke svoje na allahovu putu, a onda ono što potroše ne poprate prigovaranjem i uvredama, čeka nagrada u gospodara njihova – ničega se oni neće bojati i ni za čim oni neće tugovati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,893,306,890 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK