Results for so lucky to have you my luda translation from English to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bosnian

Info

English

so lucky to have you my luda

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

surely it is for us to have you commit it to memory and to recite it.

Bosnian

mi smo dužni da ga saberemo da bi ga ti čitao.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they strive to have you associate with me something of which you have no knowledge, do not obey them.

Bosnian

a ako se bore s tobom da mi pridružiš ono o čemu ti nemaš znanje, tad ne poslušaj njih dvoje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not seen those who claim to have believed in what was revealed to you, [o muhammad], and what was revealed before you?

Bosnian

zar nisi vidio one koji tvrde da oni vjeruju u ono šta je objavljeno tebi i šta je objavljeno prije tebe?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they strive to have you associate with me something of which you have no knowledge, do not obey them. but keep them company in this life, in kindness, and follow the path of him who turns to me.

Bosnian

a ako te budu nagovarali da drugog meni ravnim smatraš, onoga o kome ništa ne znaš, ti ih ne slušaj i prema njima se, na ovome svijetu, velikodušno ponašaj, a slijedi put onoga koji se iskreno meni obraća; meni ćete se poslije vratiti i ja ću vas o onome što ste radili obavijestiti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not seen those who have been forbidden to have secret counsels violate this prohibition and resume their secret counsels for sinful and hostile purposes and to disobey the messenger?

Bosnian

zar ne vidiš one kojima je zabranjeno da se sašaptavaju kako se vraćaju onome što im je zabranjeno i sašaptavaju se o grijehu i neprijateljstvu i neposlušnosti prema poslaniku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not seen those to whom it was said: withhold your hands, and keep up prayer and pay the poor-rate; but when fighting is prescribed for them, lo! a party of them fear men as they ought to have feared allah, or (even) with a greater fear, and say: our lord! why hast thou ordained fighting for us?

Bosnian

zar ne vidiš one kojima je rečeno: "dalje od boja, već molitvu obavljajte i milostinju dajite!" a kada im bî propisana borba, odjednom se neki od njih pobojaše ljudi, kao što se allaha boje, ili još više, i uzviknuše: "gospodaru naš, zašto si nam borbu propisao?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,776,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK