Results for transgress translation from English to Bosnian

English

Translate

transgress

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

you transgress all bounds!"

Bosnian

naprotiv, vi ste ljudi koji pretjeruju."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do not transgress the scales.

Bosnian

da ne prelazite granice u mjerenju –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(transgress not in the balance,

Bosnian

da ne prelazite granice u mjerenju –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so do not transgress in the balance.

Bosnian

da ne prelazite granice u mjerenju –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nay, but man doth transgress all bounds,

Bosnian

nikako! zaista čovjek prevrši,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that you may not transgress in the balance,

Bosnian

da ne prelazite granice u mjerenju –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so that you should not transgress the measure.

Bosnian

da ne prelazite granice u mjerenju –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not transgress for god does not love the transgressors.

Bosnian

uistinu! allah ne voli one koji pretjeruju.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not transgress; allah does not love the transgressors.

Bosnian

uistinu! allah ne voli one koji pretjeruju.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in fact you are a people who transgress the limits!”

Bosnian

naprotiv, vi ste ljudi koji pretjeruju."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in order that ye may not transgress (due) balance.

Bosnian

da ne prelazite granice u mjerenju –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as for those who transgress their abode is the fire.

Bosnian

a što se tiče onih koji su griješili, pa sklonište njihovo biće vatra.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the bounds of allah; do not transgress them.

Bosnian

to su allahovi propisi, pa ih ne narušavajte!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah does not love those who transgress the bounds of right.

Bosnian

uistinu! allah ne voli one koji pretjeruju.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, maintain just measure and do not transgress against the balance.

Bosnian

i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you shall not keep them, being harmful, in order to transgress.

Bosnian

i ne zadržavajte ih nevoljom, da biste prekršili.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as such we recompensed them for their transgress ions. indeed, we are truthful.

Bosnian

time smo ih zbog zuluma njihova kaznili; i mi, zaista, govorimo istinu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i did not make him transgress, but he was (himself) far astray."

Bosnian

nisam ja uzrokovao da on prevrši, nego je bio u zabludi dalekoj."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

get us out of this, o lord. if we transgress we will surely be sinful."

Bosnian

gospodaru naš, izbavi nas iz nje; ako bismo ponovo zlo radili, sami bismo sebi nepravdu učinili."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thus allah leads astray those who transgress the limits and are given to much doubting;

Bosnian

tako allah zabluđuje onog ko je rasipnik, sumnjivac,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,380,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK