Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the period laid down in (a) shall apply to the other person.
Периодът, посочен в буква а) се прилага за другото лице.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the rates shown in the other two columns shall be applicable to the other person.
Стойностите, посочени в другите две колони се прилагат за другото лице.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
afterwards, each can then lay the blame on the other person.
След това всеки ще може да обвини другия.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
experts’ advice to the commission on any proposal may not be communicated by them to the applicants or to any other person.
Експертите не могат да съобщават на кандидатите или на други лица съветите, които дават на Комисията относно предложенията.
unfortunately, i found no facts in that report, only a belief in the infallibility of ipcc reports.
За съжаление, аз не открих факти в този доклад, а само убеденост в безпогрешността на докладите на Междуправителствения комитет по изменение на климата (ipcc).
if necessary, the committee may call upon any other person to provide information relating to the matter before it.
При необходимост Комитетът може да се позове на всяко друго лице, което да предостави информация по разглеждания въпрос.
if it considers appropriate, the committee may invite any other person to provide information relating to the matter before it.
Ако счита за целесъобразно, Комитетът може да покани всяко друго лице да представи пред него информация, свързана с въпроса.
those changes to the instructions shall be made available on request to any other person required to comply with any of the terms of those changes to the instructions.
Такива промени в инструкциите се правят достъпни при поискване от всяко друго лице, от което се поиска да отговаря на всяко от условията на тези промени в инструкциите.
they must not present any risk to the persons implanting them or, where applicable, to other persons.
Те не трябва да представляват никакъв риск за лицата, които ги имплантират, или за тези, на които са имплантирани, и, където е приложимо, за други лица.
to interview any other person who consents to be interviewed for the purpose of collecting information relating to the subject matter of an investigation;
да задава въпроси на всяко друго лице, което даде съгласие за това, с цел да събере информация, свързана с предмета на разследването;
entitlement shall also be invested jointly in the breeder and any other person or persons, if the breeder and the other person or persons have agreed to joint entitlement by written declaration.
Правото на закрила на Общността на сортовете растения принадлежи съвместно на създателя и на всяко друго или на всякакви други лица, ако създателят и другото лице или лица са дали съгласието си за съвместно право с писмена декларация.
any judgment, or other termination, of the legal action in respect of the act of infringement shall apply to the other persons entered or to be entered.
Всяко решение по иск за нарушение или всеки друг акт, прекратяващ иск по отношение на това нарушение, са приложими за останалите лица, които са вписани или които предстои да бъдат вписани в регистъра.
interview any other person who consents to be interviewed for the purpose of collecting information relating to the subject matter of an investigation;
да задава въпроси на всяко друго лице, което даде съгласие за това, с цел да събере информация, свързана с предмета на разследването.
the president shall prescribe a period within which the contracting parties and the other persons on whom the request has been served may submit written observations.
Председателят определя срок за представяне на писмени становища от договарящите страни и от другите заинтересовани лица, на които е връчено искането.
the director-general may so far as he thinks fit delegate his powers to the deputy director-general or to other persons.
Генералният директор може да делегира правомощията си, дотолкова доколкото счита за уместно, на своя заместник или на други лица.
the persons subject to the investigations shall be entitled to have access to the file, subject to the legitimate interest of other persons in the protection of their business secrets.
Лицата, които са обект на разследването, имат право на достъп до досието, като се зачита законният интерес на други лица за опазване на техните търговски тайни.
they shall be entitled to have access to the ecb’s file, subject to the legitimate interest of other persons in the protection of their business secrets.
Те имат право на достъп до документацията на ЕЦБ при зачитане на законния интерес на други лица от опазване на търговските им тайни.