Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is what i wanted to ask the commissioner.
Това са моите въпроси към члена на Комисията.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i wanted to go there.
Исках да отида там.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
that is what i wanted to say.
Ето това исках да кажа.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i was very thirsty and i wanted to drink something cold.
Бях много жаден и исках да пия нещо студено.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i wanted to stress this very strongly.
Исках да наблегна на това много силно.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"i wanted to make tuzla the capital of literary awards.
"Исках да направя Тузла столица на литературните награди.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i wanted to speak in french with tom.
Исках да говоря с Том на френски.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i wanted to talk to you about your grades.
Исках да си поговорим за оценките ти.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i appreciate that very much and i wanted to make that point here in parliament.
Оценявам това много високо и исках да го отбележа тук в Парламента.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i didn't go there because i wanted to.
Не отидох там, защото исках.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
actually, i wanted to make a completely different speech.
Всъщност имах желание да произнеса една напълно различна реч.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i wanted to draw attention to a very positive development in the committee on foreign affairs.
Бих искала да обърна внимание на едно много позитивно обстоятелство в Комисията по външни работи.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"i love football, and mostly, i love brazilian soccer.
"Обичам футбола, а най-много обичам бразилския футбол.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i wanted to learn this, but in some way i forgot how.”
Исках да се науча как, но някак съм забравила."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is the sad paradox i wanted to share with all of you this afternoon.
Това е тъжният парадокс, с който исках да ви запозная в днешния следобед.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
frans will lead this agreement to its end, but i wanted to be as clear as possible on this very issue.
Франс е човекът, който ще отговаря за сключването на това споразумение, но исках да съм максимално ясен по този въпрос.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in those days, i wanted to commit suicide – А., 16 years old.
Тогава исках да се самоубия. А., 16 години.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i wanted to make sure that our legislative proposals on market abuse fully prohibit such outrages.
Исках да имам гаранции, че нашите законодателни предложения във връзка с пазарната злоупотреба ще доведат до пълна забрана на такова поведение.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this funding is therefore crucial to rural areas and to economic recovery, and i wanted to ensure that it is distributed fairly across all the member states, prioritising areas where there is unworkable broadband coverage.
Ето защо, това финансиране е от решаваща важност за селските райони и за икономическото възстановяване, и аз бих искала да гарантираме, че то ще се разпределя справедливо сред всички държави-членки, като приоритет получат онези райони, в които няма действаща широколентова връзка.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"the procedure, which has been implemented in every country that wanted to be a member of the eu, will also be implemented on turkey."
"Процедурата, прилагана към всяка страна, която иска да стане член на ЕС, ще бъде приложена и към Турция."
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting