From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caesar had not proscribed his enemies, instead pardoning almost all, and there was no serious public opposition to him.
Цезар не проскрибира враговете си, а вместо това прощава на почти всички и срещу него няма сериозна обществена опозиция.
::::::::by all means let cato in his life be greater than julius caesar himself;::::::::in his death was he greater than otho?
В Брешело е издигната в негова чест скромна гробница, с обикновения надпис: "„diis minibus marci otonus“".