From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cascading menu
каскадно меню
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guidance and dissemination of best practice on the cascading use of biomass and support to innovation in this domain through horizon 2020
Насоки и разпространение на най-добри практики в областта на каскадното използване на биомаса и подкрепа за иновации в тази област чрез програмата „Хоризонт 2020“
while vat represents an important source of revenue for member states tax authorities, businesses suffer the cascading effect.
Докато за данъчните органи на държавите-членки ДДС представлява важен източник на приходи, предприятията понасят каскадния ефект.
in case of natural disasters cascading into public health disasters, additional criteria should be set up together with member states.
По отношение на природни бедствия, които прерастват в бедствия, заплашващи общественото здраве, следва съвместно с държавите-членки да се установят допълнителни критерии.
while some member states have developed plans for cascading knowledge acquired through cepol training, dissemination tends to be informal and inadequate.
Въпреки че някои държави членки са разработили планове за разпространение на знанията, придобити чрез обучение от cepol, това разпространение е по-скоро неформално и не е достатъчно.
cedefop's management must continue its effort to establish a clear vision, cascading its strategic mission throughout the entire staff.
Управлението на cedefop трябва да продължи своите усилия за създаване на ясна визия, която да представи неговата стратегическа мисия на персонала на всички равнища.
in this respect, mechanisms such as operational grants and cascading grants would constitute an appropriate instrument that would boost the added value generated by networks of csos involved in development.
Механизми като безвъзмездните средства за оперативни разходи или безвъзмездните средства на каскаден принцип биха били добър инструмент, който максимално увеличава добавената стойност на мрежите на ОГО, участващи в развитието.
cascading type testing: manufacturers assembling kits or systems can use the results of the tests performed by the providers of such kits or systems, under their authorisation and instructions.
Каскадно изпитване на типа: Производителите, извършващи сглобяване на комплекти или системи, след разрешение и следвайки инструкциите на доставчиците на тези комплекти или системи, могат да използват резултатите от изпитванията, проведени от тях.
the amount of this "hidden vat cost" may be significant as outsourced services and intra-group transactions suffer a cascading effect of the tax.
Стойността на този „скрит разход за ДДС“ може да бъде значителна, тъй като данъкът има ефект на доминото върху услугите, възложени на външен изпълнител и вътрешногруповите транзакции.
the possibility for a beneficiary to award financial support to third parties should be extended under certain conditions in order to facilitate the correct implementation of programmes targeting, inter alia, numerous natural persons who can only be reached through cascading grants.
Възможността бенефициерът да отпусне финансова подкрепа на трети лица следва да се разшири при определени условия, за да се улесни правилното изпълнение на програмите, насочени, наред с другото, към голям брой физически лица, които могат да бъдат достигнати само посредством предоставянето на безвъзмездни средства на каскаден принцип.
third party network services linked pursuant to article 12 of directive 2007/2/ec shall not be taken into account in the quality of service appraisal to avoid any deterioration which may result from cascading effects.
Мрежови услуги, предоставяни от трети лица съгласно член 12 от Директива 2007/2/ЕО, не се вземат предвид при оценката на качеството на услугата, за да се избегне всякакво влошаване, дължащо се на каскадни ефекти.
the very nature of this complex bilateral network makes it difficult for an institution to understand its own credit exposure in view of its counterparties' exposures to each-other, let alone assessing the cascading implications of a counterparty defaulting.
Самото естество на тази сложна двустранна мрежа затруднява институциите да проследят своите собствени кредитни експозиции поради експозициите на техните контрагенти един към друг, а още по-малко пък да оценяват последиците, които повлича след себе си неизпълнението от страна на контрагента.
barriers facing recycling activities in the union internal market should be removed and existing prevention, re-use, recycling, recovery and landfill diversion targets reviewed so as to move towards a lifecycle-driven ‘circular’ economy, with a cascading use of resources and residual waste that is close to zero.
Следва да бъдат премахнати пречките пред рециклирането на вътрешния пазар на Съюза и да се преразгледат съществуващите специфични цели за предотвратяване, повторна употреба, рециклиране, възстановяване и отклоняване от депониране, за да се премине към водена от жизнения цикъл „кръгова“ икономика, характеризираща се с последователно използване на ресурсите и близко до нулата количество на остатъчните отпадъци.