From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mahoganies, cedars
Кедрови
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.
Отвори, Ливане, вратите си За да изяде огън кедрите ти.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
И отгоре имаше скъпи камъни, камъни дялани според мярка, и кедрови греди .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
Покриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха като изящните* кедри,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the trees of the lord are full of sap; the cedars of lebanon, which he hath planted;
Великолепните+ дървета се наситиха, Ливанските кедри, които Господ е насадил,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he completed his residency in internal medicine at cedars-sinai medical center in los angeles in 1996.
Завършва своята специализация във вътрешни болести в медицински център Седарс-Синай в Лос Анжелис през 1996.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they have made all thy ship boards of fir trees of senir: they have taken cedars from lebanon to make masts for thee.
Направиха всичките дъски на корабите ти от санирски елхи; взеха кедри от Ливан, за да ти направят мачти.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
now hiram king of tyre sent messengers to david, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
Подир това тирският цар Хирам прати посланици при Давида и кедрови дървета, зидари и дърводелци, за да му построят къща.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
Кирпичите паднаха, но ние ще съзидаме с дялани камъни; Черниците се изсякоха, но ще ги заменим с кедри.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
Ще приготвя против тебе изтребители, Всеки с оръжията му; Та ще изсекат отбраните ти кедри И ще ги хвърлят в огъня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of lebanon, saying, since thou art laid down, no feller is come up against us.
Дори елхите и ливанските кедри се радват за тебе, казвайки : Откакто лежиш ти дървар не е излизал против нас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and solomon sent to huram the king of tyre, saying, as thou didst deal with david my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.
Тогава Соломон прати до тирския цар Хирам да кажат: Както си сторил на баща ми Давида, и си му пратил кедри, за да си построи къща, в която да живее, стори така и на мене .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wheresoever i have walked with all israel, spake i a word to any of the judges of israel, whom i commanded to feed my people, saying, why have ye not built me an house of cedars?
В кое от всичките места, гдето съм ходил с целия Израил, говорих Аз някога на някой от Израилевите съдии, на които заповядах да пасат людете Ми, като казах: Защо Ми не построихте кедров дом?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the cedars in the garden of god could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of god was like unto him in his beauty.
Кедрите в Божията градина не можеха да го скрият; елхите не се сравняваха с клоновете му, и яровите не приличаха на клончетата му; никакво дърво в Божията градина не се сравняваше с него по красотата му.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: