Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wake up in the morning
Събудете се на сутринта
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i feel sick when i get up in the morning.
Прилошава ми, когато ставам сутрин.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you know, i get up at 5 in the morning, and i enjoy watching the sunrise in gacko.
Знаете ли, ставам в пет часа сутринта и се наслаждавам на изгрева в Гачко.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
we issued this command to him , for they were going to be destroyed in the morning .
И го предизвестихме с тази повеля , че коренът на тези ще бъде отсечен на сутринта .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so these people are refugees; they are entitled to go to bed at night and get up in the morning, safe.
Тези хора са бежанци. Те имат право да си легнат през нощта и да се събудят сутринта невредими.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and we made known to him this decree that the wrongdoers were to be utterly cut off in the morning .
И го предизвестихме с тази повеля , че коренът на тези ще бъде отсечен на сутринта .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we revealed to him this decree , that the roots of these shall be cut off in the morning .
И го предизвестихме с тази повеля , че коренът на тези ще бъде отсечен на сутринта .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.
И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
musa said to him : you are most surely one erring manifestly .
Муса му рече : “ Ти си в явна заблуда . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
moses said to him , “ you are clearly a troublemaker . ”
Муса му рече : “ Ти си в явна заблуда . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
moses said to him , " you are clearly a misguided man . "
Муса му рече : “ Ти си в явна заблуда . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moses said to him , ‘ you are indeed clearly perverse ! ’
Муса му рече : “ Ти си в явна заблуда . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and when it is said to him , " fear allah , " pride in the sin takes hold of him .
И когато му се каже : “ Бой се от Аллах ! ” , го обзема гордост от греха .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a group of his people said to him , " you are absolutely wrong . "
Знатните от неговия народ казаха : “ Виждаме , че си в явна заблуда . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
И всичките люде подраняваха при Него в храма да Го слушат.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moses said to him : " may i attend upon you that you may instruct me in the knowledge you have been taught of the right way ? "
Муса му рече : “ Може ли да те последвам , за да ме научиш на онова , на което си научен за верния път ? ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
Заран цъфти и пораства; Вечер се окосява и изсъхва.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it was he who created you in the first place and to him you have returned .
Той ви сътвори първия път и при Него е вашето завръщане . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it is he who scattered you in the earth , and to him you shall be mustered .
Той е , Който ви размножи по земята и при Него ще бъдете събрани .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and he it is who multiplied you in the earth , and to him you shall be gathered .
Той е , Който ви размножи по земята и при Него ще бъдете събрани .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: