From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i do not know
Не знам
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 5
Quality:
i do not understand
ne razbiram
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not agree.
Не съм съгласен с това.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, i do not believe that," he said.
Не, не вярвам в това", каза той.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i do not blame you
razbirash
Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not think so.
Не мисля така.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
radovanovic: i do not know.
Радованович: Не зная.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not say this lightly.
Не казвам това с лекота.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say : i do not bear witness .
Кажи : “ Аз не свидетелствам . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i do not acquit myself .
И не оневинявам себе си .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, i do not think that is the right way to proceed.
Не, аз не мисля че това е правилният начин на действие.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tom has read a lot of french books.
Том е изчел доста френски книги.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, i do not think that it will be possible to stop the train either.
Не, и аз не мисля, че ще бъде възможно да се спре влакът.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
any other safety incident (do not read out)
Друг инцидент, свързан с безопасността (ДА НЕ СЕ ВЗЕМА ПРЕДВИД)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i admit i do not exercise, but i walk a lot," says split-based professor zejra lusic.
Признавам, че не правя физически упражнения, но вървя доста," казва университетската преподавателка Зейра Лушич от Сплит.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i do not know whether i can read a list of those amendments, or if you want me to stand up in each case with exactly the same request.
Не зная дали мога да прочета списък с тези изменения или предпочитате да ставам при всеки случай със същата молба.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you did not want to go on holiday in 2011 (do not read out)
Не сте искали да отидете на почивка през 2011 г. (ДА НЕ СЕ ВЗЕМА ПРЕДВИД)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
overall, 62% of users either do not understand, do not read, cannot find, or ignore such privacy statements.
Като цяло 62 % от ползвателите не разбират, не четат, не могат да намерят или игнорират такива декларации за защита на личните данни.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could not read connection settings. maybe you do not have access to them?
Настройките на връзката не могат да бъдат прочетени. Може би нямате достъп до тях?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not read article 4(1) of directive 2002/37 as requiring the holder of an existing authorisation to have access to an annex ii or annex iii dossier.
Не тълкувам член 4, параграф 1 от Директива 2002/37 в смисъл, че изисква от притежателя на съществуващо разрешение да има достъп до документация по приложение ii или по приложение iii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: