From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naori picked her up and cuddled her.
Наори взе Лили на ръце.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Вятърът ще го притисне между крилата си; И те ще се посрамят от жертвите си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
А Петър преседя дълго време в Иопия у някого си Симон.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
А Симоновата тъща лежеше болна от треска; и веднага Му казват за нея.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
plavsic, 79, flew into the serbian capital on a rs government plane that picked her up from stockholm's arlanda airport.
Плавшич, на 79 г., отпътува за сръбската столица с правителствен самолет на РС, който я качи на борда си от летище "Арланда" в Стокхолм.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
madam president, i was happy to hear that the commissioner is determined to maintain food standards in the eu, but there are two issues that i want to pull her up on.
(en) Г-жо председател, доволен съм да чуя, че членът на Комисията е решена да запази хранителните стандарти в ЕС, но искам да й обърна внимание на два въпроса.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the virgin of israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
Падна Израилевата девица, Няма да стане вече; Хвърлена е на земята си Без да има кой да я вдигне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Дойдете против него от най-далечния край, Отворете житниците му, Натрупайте го като купове и го обречете на изтребление; Нищо да не остане от него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto her, up, and let us be going. but none answered. then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
И рече й: Стани да си отидем. Но нямаше отговор. Тогава човекът я дигна на осела, и стана та отиде на мястото си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the sidewalk is icy as ikonija stamenkovic, 71, picks her way, tentative step by step, home from nearby shopping.
По заледения тротоар 71-годишната Икония Стаменкович, върви бавно, стъпка по стъпка към дома си, след като е напазарувала от магазина наблизо.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
all thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, we have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Всичките ти неприятели широко отвориха против тебе устата си; Подсвиркват, скърцат със зъбите си, и казват: Погълнахме я; Наистина това е денят, който очаквахме; намерихме го, видяхме го.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.