Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for all the gods of the people are idols: but the lord made the heavens.
တပါးအမျိုးသားတို့၏ ဘုရားရှိသမျှတို့သည် အချည်းနှီးသက်သက် ဖြစ်ကြ၏။ ထာဝရဘုရားမူကား၊ မိုဃ်းကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the jews.
ထိုအခါ ယောက်ျားမိန်းမများတို့သည် အမျိုးသား ချင်း ယုဒလူတို့ကို အလွန်အပြစ်တင်၍ မြည်တမ်းကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto the people, be ready against the third day: come not at your wives.
မောရှေကလည်း၊ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ အသင့်ရှိစေကြလော့။ မယားကို မချဉ်းကြနှင့်ဟု လူတို့အား ဆိုလေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the word of the lord which came to jeremiah the prophet against the gentiles;
တပါးအမျိုးကိုရည်မှတ်၍ ပရောဖက်ယေရမိသို့ ရောက်လာသော ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော် တည်းဟူသော၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all the people of the land shall give this oblation for the prince in israel.
ထိုချီးမြှောက်ရာပူဇော်သက္ကာကို ပြည်သူ ပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ဣသရေလမင်းသားအား ဆက်ရကြမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
ရေကန်ကိုလည်း အိမ်တော်လက်ျာဘက် အရှေ့တောင်ထောင့်၌ နေရာချ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and abraham bowed down himself before the people of the land.
အာဗြဟံသည်လည်း၊ ထိုပြည်သားများ ရှေ့မှာ ဦးညွှတ်ချလျက်၊ အကယ်၍ ငါ့စကားကို နားထောင်ပါ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but oleg did not want the names of the people who spoke in the movie to appear. .
ဒါပေမယ့် အိုလက်ကတော့ ရုပ်ရှင်ထဲမှာစကားပြောခဲ့တဲ့သူတွေရဲ့ အမည်ကို မပါစေချင်ခဲ့ဘူးလေ။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
ခိုင်ခံ့သောမြို့၊ မြင့်သောရဲတိုက်တို့တဘက်၌ တံပိုးမှုတ်၍ ကြွေးကြော်ရာနေ့ဖြစ်၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the syrians: and they fled before him.
သူ၌ပါသောလူများနှင့်တကွ ရှုရိလူတို့ကို စစ်တိုက်ခြင်းငှါ ချဉ်းသွားသောအခါ၊ ရှုရိလူတို့သည် ပြေးကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement.
တံခါးများအစဉ်အတိုင်းလိုက်၍၊ တံခါးအနားမှာ ရှိသော ကျောက်ခင်းသည် အောက်ကျောက်ခင်းဖြစ်၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lord said unto moses, take all the heads of the people, and hang them up before the lord against the sun, that the fierce anger of the lord may be turned away from israel.
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါသည်ပြင်းစွာသော အမျက်တော်ကို ဣသရေလအမျိုးမှ လွဲစေခြင်းငှာ၊ ဣသရေလမင်းအပေါင်းတို့ကို ခေါ်၍၊ ပြစ်မှားသော သူတို့ကို ဘုရားရှေ့မှာ ထင်ရှားစွာ ဆွဲထားလော့ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
ကြွင်းသော သူတစုံတယောက်မျှ မပေါင်းဘော် ဝံ့သော်လည်း၊ လူများတို့သည် ကောင်းကြီးပေးကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
လူတို့ကို အစိုးရသော အရှင်တည်းဟူသော ရှင်ဘုရင်သည် စေလွှတ်၍ သူ့ကိုနှုတ်ပြီးမှ ချမ်းသာ ပေးတော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
ထိုနေ့ခြင်းတွင် အအုပ်အချုပ်၊ အကြပ်အဆော်တို့ကို ခေါ်ပြီးလျှင်၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and moses spake unto the people, saying, arm some of yourselves unto the war, and let them go against the midianites, and avenge the lord of midian.
မောရှေသည်လည်း လူများတို့ကိုခေါ်၍၊ အချို့တို့သည် လက်နက်ကို ကိုင်လျက်၊ မိဒျန်အမျိုးသား တို့သို့ စစ်ချီ၍ ထာဝရဘုရားဘက်၌ တရားစီရင်စေ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
of the children of simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred.
ခွန်အားကြီးသော စစ်သူရဲ၊ ရှိမောင်အမျိုးသား ခုနစ်ထောင်တရာ၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they spake against the god of jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
လူတို့လက်ဖြင့် လုပ်သောဘုရား၊ မြေကြီးသား များ ကိုးကွယ်သော ဘုရားတို့နှင့် ယေရုရှလင်မြို့ ဘုရား သခင်ကို ရော၍ ကဲ့ရဲ့ကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they transgressed against the god of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom god destroyed before them.
သို့ရာတွင် ရုဗင်အမျိုး၊ ဂဒ်အမျိုး၊ မနာရှေအမျိုး တဝက်သည် ဘိုးဘေးတို့၏ ဘုရားသခင်ကို ပြစ်မှား၍၊ မိမိတို့ရှေ့မှာ ဘုရားသခင်ဖျက်ဆီးတော်မူသောပြည်သား တို့ ဘုရားများနှင့် မှားယွင်းကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of jabesh-gilead there.
လူများတို့ကို ရေတွက်သောအခါ၊ ဂိလဒ်ပြည်ယာဗက်မြို့သားတယောက်မျှမပါ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: