Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and if any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know.
အကြင်သူသည်၊ ငါကားပညာရှိဖြစ်သည်ဟူ၍ စိတ်ထင်၏။ ထိုသူသည် သိအပ်သည်အတိုင်း အလျှင်း မသိသေး။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
သို့မဟုတ် ငါ့ကိုယ်တိုင်သွားသင့်လျှင်၊ သူတို့သည် ငါနှင့်အတူ လိုက်ရကြမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wipe hard surfaces, and if your seat is leather you can wipe that too.
မာကျောသည့် မျက်နှာပြင်များကို ဆေးကြောသုတ်ပစ်ပါ၊ သင့်ထိုင်ခုံမှာ သားရေသားဖြစ်ပါက ထိုင်ခုံကိုလည်း သုတ်ပါ။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
so book a direct flight if you can, and if not, think carefully about where to connect.
ထို့ကြောင့် တတ်နိုင်ပါက သွားမည့်နေရာသို့ တိုက်ရိုက်ရောက်သည့် လေကြောင်းလိုင်းကိုသာ လက်မှတ်ဖြတ်ပါ၊ ထိုသို့မတတ်နိုင်ပါက မည်သည့်နေရာသို့ ချိတ်ဆက်ရမည်ကို သေသေချာချာစဉ်းစားပါ။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
and if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
ငါတို့အမှုကိုလည်း သင်သည် ဘော်ပြလျှင်၊ သင်ယခုကျိန်ဆိုစေသော အကျိန်နှင့် ငါတို့သည် လွတ်စေ ဟုဆိုလျှင်၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we want to care about this person and if she lived to tell of her ordeal.
ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤပုဂ္ဂိုလ်နှင့် ပတ်သက်၍ ပူပန်ပြီး သူမဟာ ကိုယ်တိုင် ဒုက္ခကို ပြန်ပြောပြဖို့ အသက်ရှင်မလားကို ဂရုစိုက်သည်။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
သူတို့သည်အကျဉ်းနေ၍ ဒုက္ခကြိုးနှင့် ချည် နှောင်ခြင်းကို ခံရလျှင်၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
လူသည် ရယ်စဉ်အခါပင်၊ ဝမ်းနည်းသော စိတ် သဘောရှိ၏။ ထိုရယ်မောရွှင်လန်းခြင်းအဆုံး၌လည်း ညှိုးငယ်ခြင်းရှိတတ်၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
ထိုအကြောင်းကို မြို့ဝန်မင်းကြားပြန်လျှင်၊ ငါတို့သည် သူ့ကိုဖျောင်းဖျ၍သင်တို့၌ အမှုမရှိစေခြင်းငှါ ပြုမည်ဟု၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
မိမိသား၌ ပေးစားလျှင်မူကား၊ သမီးကဲ့သို့ ပြုစုရမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
အခြားသော အနာဖြစ်လျှင်၊ အသက်အတွက် အသက်ကို၎င်း၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he called the name of that place bethel: but the name of that city was called luz at the first.
ထိုအရပ်ကိုလည်း၊ ဗေသလအမည်ဖြင့် မှည့် လေ၏။ ထိုမြို့၏ အမည်ဟောင်းကား၊ ဥလံလုဇဟူ သတည်း။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
သင်၏ ပြည်၌ တည်းနေသော ဧည့်သည်ကို မညှဉ်းဆဲရ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if his offering be a goat, then he shall offer it before the lord.
ဆိတ်ကို ပူဇော်လိုလျှင်၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဆက်ပြီးမှ၊-
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
ထိုသုံးပါးကို မပြုလျှင်၊ ကိုယ်ဘိုးကို မတောင်းဘဲ လွှတ်ရမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
သိုးသငယ်ကို အပြစ်ဖြေရာယဇ် ပြုလိုလျှင်၊ အပြစ်မပါသော အမကို ဆောင်ခဲ့ရမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
ပွဲ၌လူချင်းတိုက်သောသူမည်သည်ကား၊ ထုံးတမ်းအတိုင်းမတိုက်လျှင် ပန်းဦးရစ်ကိုမရ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as a sovereign nation, we have to assert our rights to our territory and if we do not have the military might, peaceful diplomatic solution is always the best answer.
အချုပ်အခြာပိုင် နိုင်ငံတစ်နို်ငငံအနေနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ပိုင်နက်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အခွင့်အရေးတွေကို သေချာအောင လုပ်ရမယ်၊
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and if satan cast out satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
စာတန်သည်လည်း စာတန်ကိုနှင်ထုတ်သည်မှန်လျှင်၊ သူသည်မိမိနှင့်ကွဲပြား၏။ သူ၏နိုင်ငံသည် အ ဘယ်သို့ တည်နိုင်မည်နည်း။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but i beseech you, that i may not be bold when i am present with that confidence, wherewith i think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
ငါတို့သည်ဇာတိပကတိအလိုသို့လိုက်၍ ကျင့်သောသူဖြစ်ကြသည်ဟု ထင်မှတ်သောသူတို့အား၊ ငါကြံစည်သောရဲရင့်ခြင်းအတိုင်း သင်တို့ဆီသို့ရောက်လာသောအခါ၊ ထိုမျှလောက်ရဲရင့်ခြင်းမရှိမည်အကြောင်း ငါတောင်းပန်ပါ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.