Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?
ပုံစံခွက် '%s' ကို စာရင်းနဲ့ ဓါတ်ပြားထဲမှ သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure that you wish to remove this ubuntu web account?
ဒီ ubuntu web အကောင့်ကိုဖြုတ်ဖို့သေချာပါသလား။
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
'%s' ကို စာရင်းထဲမှ ဖယ်ရှားပြီး ၄င်းကို ဓါတ်ပြားပေါ်မှာ ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
%s is calling you. do you want to answer?
%s မှ ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to continue anyway?
ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်ဆက်လုပ်မလား
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
do you have any other chat accounts you want to set up?
နောက်ထပ် ပြင်ဆင်လိုသော အခြား စကားပြောအကောင့် ရှိပါသလား
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
%s is video calling you. do you want to answer?
%s မှ ရုပ်သံဖြင့် ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to continue [y/n]?
သင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ချင်ပါသလား။ [y/n]?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to install package '%s'?
package '%s' ကိုသွင်းချင်ပါသလား။
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to continue? [y/n]
သင်ရှေ့ဆက်လုပ်လိုပါသလား။ [y/n]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to unlink these linked contacts? this will completely split the linked contacts into separate contacts.
မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို လင့်ဖြုတ်ဖို့ သေချာပါသလား? မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို unlink individual (button)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
s_elect the files you want to update:
_e အပ်ဒိတ်လုပ်ချင်တဲ့ဖိုင်တွေကိုရွေးချယ်ပေးပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to install it? (n/y)
၎င်းကိုသွင်းချင်ပါသလား။ (n/y)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
select if you want to search among audio files only
အသံဖိုင်များကြားတွင်သာရှာဖွေလိုပါကရွေးချယ်ပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to unlink this meta-contact? this will completely split the meta-contact into the contacts it contains.
မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို လင့်ဖြုတ်ဖို့ သေချာပါသလား? မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို unlink individual (button)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to create a new archive with these files?
သင်ဒီဖိုင်တွေနဲ့ဖိုင်ထုပ်အသစ်ကိုဖန်တီးမှာသေချာလား?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to try to replace it with the one you are saving?
ဤဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းထားပြီးထား ဖိုင်နှင့် အစားထိုးလိုပါသလား။
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to add "%s", which is a video file?
ဗီဒီယိုဖိုင်"%s" ကိုထည့်မှာလား
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you want to discard the file selection or add it to the new project?
ဖိုင်များကို ပရောဂျက်အသစ်မှာ အသုံးပြုမလား
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
whether to check words typed against the languages you want to check with.
ရိုက်လိုက်သော စာသားများကို သင်စစ်ဆေးစေလိုသော ဘာသာစကားအတိုင်း စစ်ဆေးပေးရန် လိုမလို
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: