Results for as he predicted , the wind changed translation from English to Burmese

English

Translate

as he predicted , the wind changed

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

and as he went, they spread their clothes in the way.

Burmese

ခရီးသွားတော်မူစဉ်တွင် လူများတို့သည် မိမိတို့ အဝတ်ကို လမ်း၌ ခင်းကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now in the morning as he returned into the city, he hungered.

Burmese

နံနက်အချိန်၌ မြို့သို့ ပြန်စဉ်တွင် ဆာမွတ်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as he passed over penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

Burmese

ဧမနွေလအရပ်ကို ယာကုပ်လွန်သွားသောအခါ၊ နေထွက်ချိန်ရှိ၍၊ သူသည် ထော့နဲ့သွားလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

Burmese

လိမ္မာသောသူသည် ထူထပ်သော တောကို ပုဆိန်နှင့် ခုတ်သကဲ့သို့၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.

Burmese

ခေရုဗိမ်ကို စီးလျက်ပျံတော်မူ၏။ လေ၏ အတောင်တို့အပေါ်မှာ ထင်ရှားတော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

Burmese

ဆုတောင်းတော်မူစဉ်တွင် မျက်နှာတော်သည် ထူးခြားသောအဆင်းအရောင်ရှိ၍၊ အဝတ်တော်လည်း ပြောင်ပြောင်လက်လက်ဖြူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his sons did unto him according as he commanded them:

Burmese

ယာကုပ်သားတို့သည်၊ အဘမှာထားသည် အတိုင်း ပြုကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as he spake to our fathers, to abraham, and to his seed for ever.

Burmese

အာဗြဟံမှစသောသူ၏အမျိုးအနွယ်အား သနားခြင်းကျေးဇူးတော်ကို အစဉ်အမြဲပြုခြင်းငှါ သတိထား ၍ မိမိကျွန် ဣသရေလကို မစတော်မူပြီဟုဆို၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as he talked with him, he went in, and found many that were come together.

Burmese

ထိုသို့နှုတ်ဆက်၍ ဝင်လေသော် စုဝေးလျက်ရှိ ကြသော လူများကိုတွေ့လျှင်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, peace, be still. and the wind ceased, and there was a great calm.

Burmese

ကိုယ်တော်သည် ထ၍ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်ဝပ်စွာ နေဟုလေနှင့် ပင်လယ်ကို ဆုံးမတော်မူသဖြင့် လေသည် ငြိမ်၍ အလွန်သာယာလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was there with friends and we were laughing, and then the wind blew and my headscarf fell off.

Burmese

ကျွန်မက အဲဒီမှာ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ရယ်မောနေကြတာ၊

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;

Burmese

ထိုသူသည် တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း ခိုနှစ်ကောင်ဖြစ်စေ၊ ချိုးကလေးနှစ်ကောင်ဖြစ်စေ၊-

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as they departed, jesus began to say unto the multitudes concerning john, what went ye out into the wilderness to see? a reed shaken with the wind?

Burmese

ထိုသူတို့သည် သွားကြသည်နောက် ယေရှုသည် ယောဟန်ကိုအကြောင်းပြု၍ ပရိသတ်တို့အား၊ သင်တို့သည် အဘယ်မည်သောအရာကို ကြည့်ရှုခြင်းငှါ တောသို့ထွက်သွားကြသနည်း။ လေလှုပ်သော ကျူပင်ကို ကြည့်ရှုခြင်းငှါ သွားသလော။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it was told the house of david, saying, syria is confederate with ephraim. and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.

Burmese

ရှုရိပြည်သည် ဧဖရိမ်ပြည်ကို အမှီပြုသည်ဟု ဒါဝိဒ်မင်းမျိုးကြားသောအခါ၊ တော်၌သစ်ပင်တို့သည် လေကြောင့် လှုပ်ရှားသကဲ့သို့၊ မင်းကြီး၏နှလုံးနှင့် ပြည် သားတို့၏နှလုံးသည် တုန်လှုပ်လျက်ရှိကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.

Burmese

ထိုမင်းတို့သည် လေလုံ၍ မိုဃ်းသက်မုန်တိုင်း ကွယ်ရာအရပ်ကဲ့သို့၎င်း၊ သွေ့ခြောက်သောမြေ၌ စီးသော ချောင်းကဲ့သို့၎င်း၊ နေပူသော အရပ်၌ ကျောက်လုံးကြီးအ ရိပ်ကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they came to him, and awoke him, saying, master, master, we perish. then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

Burmese

တပည့်တော်တို့သည် ချဉ်းကပ်၍ ကိုယ်တော်ကိုနှိုးပြီးလျှင်၊ သခင်၊ သခင်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ပျက်စီး ခြင်းသို့ ရောက်ပါ၏ဟုလျှောက်ကြသော်၊ ကိုယ်တော်သည် ထ၍ လေနှင့်လှိုင်းတံပိုးကို ဆုံးမတော်မူသဖြင့်၊ လေနှင့် လှိုင်းတံပိုးသည် ငြိမ်း၍သာယာလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after these things i saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

Burmese

ထိုနောက်မှမြေကြီး၊ ပင်လယ်၊ သစ်ပင်များတို့၌ လေမလာစေခြင်းငှါ၊ ကောင်းကင်တမန် လေးပါးတို့သည် မြေ၏ လေးမျက်နှာလေတို့ကိုကိုင်၍၊ မြေလေးမျက်နှာ၌ ရပ်နေသည်ကို ငါမြင်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we had launched from thence, we sailed under cyprus, because the winds were contrary.

Burmese

ထိုမြို့မှထွက်၍ လေမသင့်သောကြောင့်၊ ကုပရုကျွန်းမြောက်ဘက်နားသို့ရှောက်သွားသဖြင့် ကိလိကိပြည်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he saith unto them, why are ye fearful, o ye of little faith? then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

Burmese

ကိုယ်တော်က၊ ယုံကြည်အားနည်းသော သူတို့၊ အဘယ်ကြောင့် ကြောက်တတ်သနည်းဟု မေးတော်မူ ပြီးလျှင်၊ ထ၍ လေနှင့်ပင်လယ်ကို ဆုံးမတော်မူသဖြင့် အလွန်သာယာလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

Burmese

နေတော်မူရာအထက်ခန်း၊ အမြစ်ကိုရေ၌ တည် တော်မူထသော၊ မိုဃ်းတိမ်ရထားကို စီး၍၊ လေအတောင် တို့ဖြင့် ကြွသွားတော်မူထသော၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,873,980,325 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK