From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
be not overcome of evil, but overcome evil with good.
အဆိုးအာဖြင့် အရှုံးမခံနှင့် အကောင်းအားဖြင့် အဆိုးကို နိုင်လော့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
ထာဝရဘုရားသည် ငါနှင့်ပြောဆိုသော ကောင်း ကင်တမန်အား ကောင်းသောစကား၊ နှစ်သိမ့်စေသော စကားပြန်ပြောတော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but (which becometh women professing godliness) with good works.
ဘုရားသခင်အားရိုသေလေးမြတ်ခြင်းကို ဝန်ခံပြုစုသော မိန်းမဆင်သင့်သည်အတိုင်း ကောင်းသော အကျင့်နှင့်၎င်း၊ ကိုယ်ကို တန်ဆာဆင်စေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
ငတ်မွတ်သောသူတို့ကို ကောင်းမွန်စွာကျွေး၍ ရတတ်သောသူတို့ကို လက်ချည်းလွှတ်လိုက်တော်မူပြီ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
that thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
ကိုယ်တော်ချထားတော်မူသည်အတိုင်း သူတို့ သည် သိမ်းယူကြပါ၏။ လက်တော်ကို ဖွင့်တော်မူသော အားဖြင့်၊ သူတို့သည် ကောင်းသောအရာနှင့် ရောင့်ရဲကြ ပါ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
သင့်ကို အသက်ကြီးစဉ်၊ ကောင်းသောအရာနှင့် ရောင့်ရဲစေတော်မူသဖြင့်၊ သင်၏အရွယ်သည် ရွှေလင်းတ ၏အရွယ်ကဲ့သို့ ပြုပြင်ခြင်းရှိ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i feel that we all have to change our bad habits in order to improve ourselves in order to become a good citizen with good morals for both ourselves and the entire society.
စာရိတ္တကောင်းမွန်သည့် နိုင်ငံသားကောင်းတစ်ဦးဖြစ်ရန် ကျွန်ုပ်တို့၏ အကျင့်ဆိုးများကိုဖျောက်၍ ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်တိုင်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ လူ့အဖွဲ့အစည်းကို ပိုကောင်းအောင် ပြုပြင်သင့်သည်ဟု ထင်ပါသည်။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
လူသည်မိမိနှုတ်ခမ်းအသီးကို ဝစွာစားရ၏။ မိမိလက်လုပ်ရာ အကျိုးအပြစ်ကိုလည်း ခံရ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the watchman said, me thinketh the running of the foremost is like the running of ahimaaz the son of zadok. and the king said, he is a good man, and cometh with good tidings.
ကင်စောင့်ကလည်း၊ ရှေ့လာသော သူ၏ပြေးခြင်းသည် ဇာဒုတ်သား အဟိမတ်ပြေးခြင်းနှင့် တူသည် ကို ကျွန်တော်ထင်ပါသည်ဟု လျှောက်သော်၊ ရှင်ဘုရင်က သူသည် လူကောင်းဖြစ်၏။ ကောင်းသော သိတင်းပါလိမ့် မည်ဟု အမိန့်ရှိပြန်၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and this have ye done again, covering the altar of the lord with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
တဖန် သင်တို့ပြုသော အမှုဟူမူကား၊ ထာဝရ ဘုရား၏ ယဇ်ပလ္လင်ကို မျက်ရည်ကျခြင်း၊ ငိုကြွေးမြည် တမ်းခြင်းနှင့် ဖုံးအုပ်ကြပြီ။ ထိုကြောင့်၊ ပူဇော်သက္ကာကို မှတ်တော်မမူ။ သင်တို့လက်မှ နှစ်သက်သော စိတ်နှင့် ခံတော်မမူ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
အိမ်နီးချင်း ရှိသမျှတို့သည်၊ အလိုလိုလှူသော အလှူမှတပါး၊ ငွေတန်ဆာနှင့်ရွှေ အစရှိသော ဥစ္စာများ၊ တိရစ္ဆာန်များ၊ အဘိုးထိုက်သော အရာတို့နှင့် မစကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.