Results for letters translation from English to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Burmese

Info

English

letters

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

that i may not seem as if i would terrify you by letters.

Burmese

ငါရေး၍ပေးလိုက်သောစာအားဖြင့်သာ သင်တို့ကို ခြိမ်းချောက်သကဲ့သို့ ငါမပြုလို။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reliable coding of letters and test results that will show an infection has become either confirmed or excluded

Burmese

ကူးစက်မှုတစ်ခုကို အတည်ပြု သို့မဟုတ် ဖယ်ထုတ်လိုက်ကြောင်း ပြသမည့် ယုံကြည်စိတ်ချရသော ကုဒ်နံပါတ် အက္ခရာများနှင့် စစ်ဆေးမှု ရလဒ်များ

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the jews marvelled, saying, how knoweth this man letters, having never learned?

Burmese

ယုဒလူတို့သည် အံ့ဩ၍၊ ဤသူသည် စာမသင်ဘဲလျက် အဘယ်သို့ တတ်ဘိသနည်းဟုဆိုကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover in those days the nobles of judah sent many letters unto tobiah, and the letters of tobiah came unto them.

Burmese

ထိုကာလတွင်၊ ယုဒမှူးမတ်တို့သည် များစွာ သော မေတ္တာစာကို တောဘိထံသို့ ပေးလိုက်၍၊ တောဘိ ပြန်ပေးသော စာအများကိုလည်း ရကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. and tobiah sent letters to put me in fear.

Burmese

သူတို့သည် တောဘိပြုသောအမှုကောင်းတို့ကို ငါ့အား ပြန်ပြောကြ၏။ ငါ့စကားကိုလည်း သူ့အား ပြန်ပြောကြ၏။ သူသည်လည်း ငါကြောက်စေခြင်းငှါ စာပေးလိုက်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a superscription also was written over him in letters of greek, and latin, and hebrew, this is the king of the jews.

Burmese

ခေါင်းတော်ပေါ်မှာတပ်၍ အပြစ်ဘော်ပြသော ကမ္ဗည်းလိပ်စာချက်ဟူမူကား၊ ဤသူသည် ယုဒရှင် ဘုရင်ပေတည်းဟု ဟေဗြဲဘာသာ၊ ဟေလသဘာသာ၊ ရောမဘာသာအားဖြင့်ရေး၍ ခေါင်းတော်ပေါ်မှာ တပ် သတည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Burmese

အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူ၏ စာသည် လေးလံသောစာ၊ တန်ခိုးနှင့် ပြည့်စုံသောစာဖြစ်၏။ ကိုယ်တိုင် ရှိလျှင်မူကား၊ သတ္တိမရှိသောသူ၊ အချည်းနှီးသော စကားကို ပြောသောသူဖြစ်သည်ဟုဆိုတတ်သောသူရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they said unto him, we neither received letters out of judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.

Burmese

ထိုသူတို့က၊ သင်၏အကြောင်းကို ကြားလိုက်သောစာကို ယုဒပြည်မှအကျွန်ုပ်တို့မရကြ။ ထိုပြည်မှ လာသော ညီအစ်ကိုတို့တွင် အဘယ်သူမျှ သင်၌ အပြစ် ရှိကြောင်းကို မကြားမပြောပါ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then i came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

Burmese

ထိုအခါ မြစ်အနောက်ဘက်မြို့ဝန်တို့ထံသို့ ငါရောက်၍ ရှင်ဘုရင်၏ အမိန့်တော်စာကိုပြ၏။ ရှင်ဘုရင်သည်လည်း တပ်မှူးနှင့် မြင်းစီးသူရဲတို့ကို ငါနှင့် အတူ စေလွှတ်တော်မူသတည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and desired of him letters to damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto jerusalem.

Burmese

ထိုဘာသာဝင်သော ယောက်ျားမိန်းမ တို့ကို တွေ့လျှင်၊ ချည်နှောင်၍ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပို့ဆောင် ရမည်အကြောင်း၊ ဒမာသတ်မြို့၌ ရှိသော တရားစရပ်မှူး တို့ထံသို့ မှာစာကိုပေးပါဟု ယဇ်ပုရောဟိတ် မင်းထံ၌ ဝင်၍ တောင်းပြီးမှ၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah sent to all israel and judah, and wrote letters also to ephraim and manasseh, that they should come to the house of the lord at jerusalem, to keep the passover unto the lord god of israel.

Burmese

တဖန်ဧဖရိမ်အမျိုး၊ မနာရှေအမျိုးနှင့်တကွ ဣသရေလအမျိုး၊ ယုဒအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ယေရု ရှလင်မြို့၊ ဗိမာန်တော်သို့လာ၍၊ ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအား၊ ပသခါပွဲကို ခံစေခြင်းငှါ၊ ဟေဇကိသည် စာရေး၍ပေးလိုက်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so she wrote letters in ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with naboth.

Burmese

အာဟပ်မင်း၏ အခွင့်နှင့်စာရေး၍ တံဆိပ် တော်နှင့် ခတ်ပြီးမှ၊ နာဗုတ်နေရာမြို့၌ သူနှင့်အတူ နေသော အသက်ကြီးသူနှင့်မှူးမတ်များထံသို့ ပေးလိုက် လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at that time berodach-baladan, the son of baladan, king of babylon, sent letters and a present unto hezekiah: for he had heard that hezekiah had been sick.

Burmese

ထိုကာလအခါ ဗာလဒန်သား ဗာဗုလုန်မင်းကြီး မေရောဒဗာလဒန်သည်၊ ဟေဇကိမင်းနာ၍ အနာ ပျောက်သည်ကို ကြားသောကြောင့်၊ မေတ္တာစာနှင့် လက်ဆောင်ပါလျက် တမန်တို့ကို စေလွှတ်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to kyrgyzstan's state broadcaster, altybasarova kept and treasured letters from her adopted children until her death. president of kyrgyzstan, almazbek atambayev, said in a video message:

Burmese

ကာဂျစ္စတန်၏ သမ္မတ အယ်မာ(ဇ်)ဘက် အာတမ်ဘာရက်(ဗ်) (almazbek atambayev) သည် ဗီဒီယိုတွင် မိန့်ခွန်းပေးခဲ့မှာ။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he knows how i hate having my name spelt with the letter “a” in arabic, and spells it correctly.

Burmese

ကျွန်ုပ်၏ နာမည်ကို အာရဗီလို 'အ' အက္ခရာနှင့် စာလုံးပေါင်းတာကို မကြိုက်သည်ကို သူသိ၍ မှန်ကန်စွာ ရေးထားပေးသည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,431,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK