Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
start out
Catalan
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
debutar
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
start
inici
Last Update: 2019-05-05 Usage Frequency: 21 Quality: Reference: Translated.com
start:
inici: stepping used for sequence number range
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
& start:
& inici: @ info: tooltip
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
start date
data inicial
Last Update: 2017-03-10 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Translated.com
start 40 feet out.
comença amb 15 metres.
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
start: %s
inici: %s
Last Update: 2019-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
start angle
angle inicial
Last Update: 2017-03-12 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
start-start
inici- inici
~start inspector...
~inicia l'inspector...
Last Update: 2017-03-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
it didn't start out that way.
no va començar així.
they're gonna start wiping people out.
començaran a exterminar la gent.
but to start and move it out, it needs two.
però per engegar-lo i treure'l en fan falta dues.
this was supposed to be a new start, a way out.
se suposava que això seria un nou començament, una sortida.
drag out the start and end points.
arrossegueu els punt inicial i final.
- fuck out of here and start going...
- surt d'una puta vegada i mou-te...
oh,okay,well,then maybe you should start heading on out then.
potser hauries de dirigir-te a la sortida? .
yeah, well, if i were you, i'd start sending out those résumés.
si, bé... si jo fos vostè, començaria a enviar currículums.
true, but the younger we start out in a new place, the longer we can stay there.
És veritat, però com més joves comencem en un lloc nou, més temps ens hi podem quedar.
i said he couldn't make anybody a whore that was not a whore to start out with.
li vaig contestar que no podia convertir en puta ningú que ja no ho fos.
Accurate text, documents and voice translation