Results for afterward translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

afterward

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

afterward came also the other virgins, saying, lord, lord, open to us.

Cebuano

tapus niini nangabut usab ang ubang mga dalaga, nga nanag-ingon, `senyor, senyor, ablihi kami.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:

Cebuano

sa human niini gidala niya ako sa ganghaan, bisan ngadto sa ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.

Cebuano

ug siya nagpuasa sulod sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii, ug tapus niini gibati niya ang kagutom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward i will bring again the captivity of the children of ammon, saith the lord.

Cebuano

ug sa tapus niini igauli ko gikan sa pakabinihag ang mga anak sa ammon, nagaingon si jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

avenge the children of israel of the midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

Cebuano

buhaton mo ang panimalus sa mga anak sa israel mahatungod sa mga madianhon; sa human niini igatipon ka ngadto sa imong katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of sorek, whose name was delilah.

Cebuano

ug unya nahitabo sa human niini, nga siya nahagugma sa usa ka babaye sa walog sa sorec, kansang ngalan mao si dalila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.

Cebuano

ug kamo magalaba sa inyong mga bisti sa ikapito ka adlaw, ug kamo mamahinlo; ug sa human niana magasulod kamo sa campo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.

Cebuano

ug unya iyang gibasa ang tanang mga pulong sa kasugoan ang panalangin ug ang tunglo, sumala sa tanang nga nahisulat sa basahon sa kasugoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward all the children of israel came nigh: and he gave them in commandment all that the lord had spoken with him in mount sinai.

Cebuano

ug unya ang tanan nga mga anak sa israel nanagpanuol ug siya naghatag kanila ingon nga sugo sa tanan nga mga butang nga giingon kaniya ni jehova didto sa bukid sa sinai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he would not for a while: but afterward he said within himself, though i fear not god, nor regard man;

Cebuano

siya wala lang una manumbaling, apan sa ulahiay siya miingon sa iyang kaugalingon, `bisan tuod wala ako mahadlok sa dios, ni magtahud sa tawo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward hezron went in to the daughter of machir the father of gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him segub.

Cebuano

ug unya si hesron miadto sa anak nga babaye ni machir amahan ni galaad, nga iyang gipangasawa sa kanuman ang iyang panuigon; ug kaniya nanganak siya kang segub.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.

Cebuano

ug ang sacerdote magakuha ug usa ka hakup sa halad-nga-kalan-on ingon nga handumanan niana, ug pagasunogon kini sa ibabaw sa halaran, ug sa human niini, ang babaye paimnon sa tubig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward moses and aaron went in, and told pharaoh, thus saith the lord god of israel, let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

Cebuano

ug unya miadto si moises ug si aaron kang faraon, ug sila miingon kaniya: si jehova ang dios sa israel nagaingon niini: tugoti ang akong katawohan sa pagpalakaw, sa paghimo ug fiesta alang kanako didto sa kamingawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.

Cebuano

kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

afterward he measured a thousand; and it was a river that i could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.

Cebuano

sa human niana siya misukod na usab usa ka libo ka maniko; ug kini maoy usa ka suba nga dili na nako malabang; kay ang katubigan mingtubo man, katubigan nga malangoyan, usa ka suba nga dili na malabang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and will not rather say unto him, make ready wherewith i may sup, and gird thyself, and serve me, till i have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?

Cebuano

dili ba ang iyang pagabuhaton mao hinoon ang pag-ingon kaniya, `paghikayg akong ipanihapon, ug pamakos ug alagari ako hangtud nga makakaon ug makainom na ako; ug tapus niini mao pay imong pagkaon ug pag-inom`?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

c/senen fixed the smoke alarms of margaret and plus cooked some yummy foods and also senen used the smoke alarms to beep for 10 minutes afterwards during cooking senen turned it on and margaret got really excited with senen told senen to turn it off margaret got really generous with senen

Cebuano

giayo ni c / senen ang mga pag-alarma sa usok ni margaret ug dugang nga giluto ang mga lami nga pagkaon ug gigamit usab ni senen ang mga pag-alarma sa usok aron mag-beep sa 10 minuto pagkahuman sa pagluto sa senen gibuksan kini ug naghinamhinam gyud si margaret sa senen nga giingon sa senen nga i-off kini margaret nakuha gyud manggihatagon sa senen

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,288,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK