Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wish you all the best
cebuano
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to god be all the glory
sa diyos ang himaya
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all the saints salute you.
ang tanang mga balaan nangomusta kaninyo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to crush under his feet all the prisoners of the earth,
ang pagdugmok sa ilalum sa iyang mga tiil sa tanan nga mga binilanggo sa yuta,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in holiness and righteousness before him, all the days of our life.
diha sa kabalaanon ug pagkamatarung, sa iyang atubangan, sa tanang mga adlaw sa atong kinabuhi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senen did all the work as he could
gibuhat ni senen ang tanan nga trabaho kutob sa mahimo - work
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there was war between rehoboam and jeroboam all the days of his life.
karon dihay gubat sa taliwala ni roboam ug ni jeroboam sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wishing you all the best on your special day
i wish lots of love
Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why were you able to get all the correct answers
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
gipahamutang mo ang tanang mga utlanan sa yuta: ang panahon sa ting-init ug katugnaw gibuhat mo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are your take aways from all the csb sessions?
what are your take-aways from all the csb sessions?
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on these two commandments hang all the law and the prophets.
niining duha ka mga sugo nagasukad ang tibuok nga kasugoan ug ang mga profeta."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
ang tanan nakabaton ba sa hiyas sa pagpang-ayo sa mga sakit? tigpamulong bag mga dila ang tanan? nagahubad ba sa kahulogan ang tanan?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you lord for all the blessings you have showered upon us everyday.
Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o lord our lord, how excellent is thy name in all the earth!
oh jehova, nga among ginoo, pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send all of the documents, so that i could finish all the requirements
ipadala na ang tanan nga dokumento arun ako na ni mahuman tanan nga kinahangalanon
Last Update: 2019-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after all the trauma finally i found someone treats like i deserve to be treated
after all the trauma finally i found someone treats like i deserve to be treated
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sing unto the lord, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
pag-awit kang jehova, tibook nga yuta; ipakita ang iyang kaluwasan sa adlaw-adlaw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all the elders and all the people said unto him, hearken not unto him, nor consent.
ug ang tanang mga anciano ug ang tibook katawohan miingon kaniya: dili ka magapanumbaling, ni magsugot ka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou, lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
kay ikaw, oh jehova, mao ang hataas uyamut ibabaw sa tibook nga yuta: ikaw mao ang nabayaw sa labing hataas gayud ibabaw sa tanang mga dios.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: