Results for are you afraid that it might come... translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

are you afraid that it might come true

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

are you afraid of me?

Cebuano

katihik

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this thing i besought the lord thrice, that it might depart from me.

Cebuano

sa makatulo nangamuyo ako sa ginoo mahitungod niini, nga unta iyang kuhaon kini gikan kanako;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that it might be fulfilled which was spoken by esaias the prophet, saying,

Cebuano

aron matuman ang gisulti pinaagi sa profeta nga si isaias, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.

Cebuano

ug siya nagbuhat ug kalim-an ka kaw-it nga tumbaga aron sa pagtakdo pag-usa sa balong-balong, aron kini matibook.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?

Cebuano

aron kini makaghupot sa mga kinatumyan sa yuta, ug mauyog niana ang mga tawong dautan?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying,

Cebuano

kining tanan nahitabo tuman sa gisulti sa ginoo pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.

Cebuano

aron ang gingharian magpaubos, aron kini dili magmapahitas-on sa iyang kaugalingon kondili nga pinaagi sa pagbantay sa iyang tugon makahimo siya sa pagpadayon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that it might be fulfilled which was spoken by esaias the prophet, saying, himself took our infirmities, and bare our sicknesses.

Cebuano

kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si isaias, nga nag-ingon, "gikuha niya ang atong mga kaluyahon ug gipas-an niya ang atong mga sakit."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he came and dwelt in a city called nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shall be called a nazarene.

Cebuano

ug siya miabut ug mipuyo sa usa ka lungsod nga ginganlan ug nazaret, tuman sa gisulti sa profeta nga nag-ingon, "siya pagatawgon nga nazaretnon."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Cebuano

natanum kini sa usa ka maayong yuta, daplin sa dagkung katubigan, aron kini makapananga, ug aron kini makapamunga, ug aron kini mahimong usa ka dakung balagon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and was there until the death of herod: that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying, out of egypt have i called my son.

Cebuano

ug didto nagpabilin hangtud sa pagkamatay ni herodes. kini nahitabo tuman sa giingon sa ginoo pinaagi sa profeta, "gikan sa egipto gitawag ko ang akong anak."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the lord god prepared a gourd, and made it to come up over jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. so jonah was exceeding glad of the gourd.

Cebuano

ug si jehova nga dios nag-andam usa ka tabayag, ug gihimo kini nga malamboon labaw kang jonas, aron kini makahatag ug landong sa iyang ulo, sa pagluwas kaniya gikan sa iyang dautan kahimtang. tungod niana si jonas nagmalipayon sa hilabihan gayud tungod sa tabayag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, they parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

Cebuano

ug sa gikalansang na siya nila sa krus, ilang gibahinbahin ang iyang mga bisti tali kanila pinaagi sa ripa;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the lord commanded moses.

Cebuano

ug gihigut nila ang tabon sa dughan sa mga singsing niini ngadto sa mga singsing sa ephod nga adunay usa ka pisi nga azul, aron kini anha sa ibabaw sa maayong pagkabuhat nga bakus sa maong ephod ug aron dili matangtang ang tabon sa dughan gikan sa ephod, ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

was then that which is good made death unto me? god forbid. but sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.

Cebuano

nan, gidad-an ba diay akog kamatayon niadtong maayo? palayo kana! ang sala mao ang naghimog kamatayon dinhi sa sulod nako pinaagi sa maayo, aron ang sala ikapadayag ingon nga sala, ug pinaagi sa sugo mahimo kini nga hilabihan pa gayud sa kamasal-anon nga dili masukod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of abraham; who is the father of us all,

Cebuano

mao man gani nga ang pasikaranan sa pagkamatarung mao ang pagtoo, aron ang saad magasukad sa grasya ug igapasalig ngadto sa tanang kaliwat ni abraham-- dili lamang ngadto ra sa mga nagpailalum sa kasugoan kondili usab ngadto sa mga nagabaton sa kang abraham nga pagtoo, kay siya mao man ang amahan natong tanan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,337,482 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK