Results for belongeth translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

belongeth

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

salvation belongeth unto the lord: thy blessing is upon thy people. selah.

Cebuano

iya ni jehova ang kaluwasan: ang imong panalangin anaa sa ibabaw sa imong katawohan. (selah)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god hath spoken once; twice have i heard this; that power belongeth unto god.

Cebuano

ang dios nagsulti sa nakausa, nakaduha ako makadungog niini, nga ang gahum iya man sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o lord god, to whom vengeance belongeth; o god, to whom vengeance belongeth, shew thyself.

Cebuano

oh jehova, ikaw dios nga anaa kanimo ang pagpanimalus, ikaw dios, nga anaa kanimo ang pagpanimalus, ipakita ang imong kaugalingon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by gibeah, which belongeth to benjamin.

Cebuano

busa mingpadayon sila ug nanlakaw sa ilang dalan; ug nasalopan sila sa adlaw duol sa gabaa, nga sakop ni benjamin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.

Cebuano

tindog; kay kining butanga anaa ra kanimo, ug kami ania uban kanimo: pagmaisugon, ug buhata kana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is it that belongeth unto the levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:

Cebuano

kini mao ang ilang katungdanan sa mga levihanon: sukad sa kaluhaan ug lima ka tuig ang panuigon ug ngadto sa itaas magasulod sila sa paghimo sa ilang katungdanan sa pag-alagad sa balong-balong nga pagatiguman:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for we know him that hath said, vengeance belongeth unto me, i will recompense, saith the lord. and again, the lord shall judge his people.

Cebuano

kay kita nakaila kinsa kadto siya nga nag-ingon, "akoa ang panimalus, ako mao ang magabayad." ug usab, "ang ginoo magahukum sa iyang katawhan."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

arise, get thee to zarephath, which belongeth to zidon, and dwell there: behold, i have commanded a widow woman there to sustain thee.

Cebuano

tindog, umadto ka sa sarepta nga sakup sa sidon, ug magpuyo ka didto: ania karon, ako nagsugo sa usa ka balo nga babaye didto sa pag-alima kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he saw that, he arose, and went for his life, and came to beer-sheba, which belongeth to judah, and left his servant there.

Cebuano

ug sa nakita niya kini mibangon siya, ug milakaw tungod sa iyang kinabuhi, ug miadto sa beer-seba, nga sakup sa juda, ug gibiyaan ang iyang alagad didto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but amaziah would not hear. therefore jehoash king of israel went up; and he and amaziah king of judah looked one another in the face at beth-shemesh, which belongeth to judah.

Cebuano

apan si amasias wala mamati. busa si joas ang hari sa israel mitungas; ug siya ug si amasias hari sa juda, nanagtinan-away sa nawong ug nawong didto sa beth-semes, nga sakup sa juda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at shochoh, which belongeth to judah, and pitched between shochoh and azekah, in ephes-dammim.

Cebuano

ug ang mga filistehanon nagtigum pagtingub sa ilang mga panon sa kasundalohan aron sa pagpakiggubat; ug nanagtigum sila pagtingub didto sa socho, nga sakup sa juda, ug nagpahaluna sa campo sa kinatung-an sa socho ug sa azeca, sa ephes-dammim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of judah, and to the inhabitants of jerusalem, and unto all israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.

Cebuano

oh ginoo, ang pagkamatarung imo man, apan kanamo mao ang kasamok sa nawong, ingon sa nakita mo niining adlaaw; mao man sa mga tawo sa juda, ug sa mga pumoluyo sa jerusalem, ug sa tibook nga israel, sa haduol ug sa halayo, sa tanan nga mga yuta diin mo sila papahawaa, tungod sa ilang kasal-anan nga ilang nangahimo batok kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,044,631 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK