Results for both are possible translation from English to Cebuano

English

Translate

both are possible

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and he said, the things which are impossible with men are possible with god.

Cebuano

apan siya mitubag nga nag-ingon, "ang sa tawo dili mahimo, sa dios mahimo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

jesus said unto him, if thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

Cebuano

si jesus miingon kaniya, "kon arang mahimo! ang tanang butang mahimo ngadto sa magatoo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

Cebuano

apan ang bag-ong bino kinahanglan anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but jesus beheld them, and said unto them, with men this is impossible; but with god all things are possible.

Cebuano

si jesus mitan-aw kanila ug miingon kanila, "sa tawo, dili kini mahimo; apan sa dios ang tanan mahimo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible.

Cebuano

ug si jesus misud-ong kanila ug miingon, "sa mga tawo dili gayud kini mahimo, apan sa dios mahimo kini, kay sa dios mahimo man ang tanan."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the lord.

Cebuano

kadtong magapamatarung sa dautan, ug kadtong magasilot sa matarung, silang duruha managsama maoy dulumtanan kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.

Cebuano

ug siya miingon, "abba, amahan, ang tanang mga butang mahimo mo; kuhaa kanako kining kopa; apan dili sumala sa akong pagbuot, kondili sa imo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.

Cebuano

usab, ang bag-ong bino wala igasulod sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang mga sudlanan mobusisi, ang bino mobuhagay, ug ang mga sudlanan madaut; apan ang bag-ong bino anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit, busa ang duroha motunhay."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,253,499,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK