Results for c : ahhhh ! i cannot surf ! translation from English to Cebuano

English

Translate

c : ahhhh ! i cannot surf !

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

i cannot understand what your talking about

Cebuano

dili ko kasabot

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said i, ah, lord god! behold, i cannot speak: for i am a child.

Cebuano

unya miingon ako: ah, ginoong jehova! ania karon, ako dili mahibalo nga mosulti; kay ako usa ka bata lamang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come.

Cebuano

ug may laing usa pa nga miingon, `bag-o lang ako nga nakapangasawa, busa dili ako makaadto.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath hedged me about, that i cannot get out: he hath made my chain heavy.

Cebuano

ako gialad niya, aron dili ako makagula; iyang gipabug-at ang akong talikala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but as for you all, do ye return, and come now: for i cannot find one wise man among you.

Cebuano

apan mahitungod kaninyong tanan, dumuol kamo karon pag-usab; kay wala pa ing mausa ka maalam nga akong hingkit-an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, i go forward, but he is not there; and backward, but i cannot perceive him:

Cebuano

ania karon, moadto ako sa unahan, apan siya wala didto; ug moari ako sa pangulahian, apan dili ko siya igkita,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jeremiah commanded baruch, saying, i am shut up; i cannot go into the house of the lord:

Cebuano

ug si jeremias nagsugo kang baruch, nga nagaingon: ako gibilanggo; ako dili makaadto sa balay ni jehova:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i knew such a man, (whether in the body, or out of the body, i cannot tell: god knoweth;)

Cebuano

ug ako nasayud nga kining tawhana gisakgaw dala ngadto sa paraiso (kon diha ba siya sulod sa lawas o sa gawas, wala ako masayud, ang dios mao lamang ang nasayud)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: i am shut up, and i cannot come forth.

Cebuano

gipahilayo mo gikan kanako ang akong mga kaila, imong gihimo ako nga dulumtanan ngadto kanila: nabilanggo ako, ug dili ako arang makagula.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thinkest thou that i cannot now pray to my father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?

Cebuano

nagahunahuna ka ba nga dili ako makapangayo sa akong amahan, ug nga dili siya makapadala karon dayon ug mga manolunda nga kapin sa napulog-duha ka mga legion?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he from within shall answer and say, trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; i cannot rise and give thee.

Cebuano

ug siya motubag gikan sa sulod, `ayaw ako pagsamoka; ang pultahan gikatrangkahan na ug ang akong mga bata ania na uban kanako sa katri; dili na ako makabangon sa paghatag kanimog bisan unsa`?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

haste thee, escape thither; for i cannot do any thing till thou be come thither. therefore the name of the city was called zoar.

Cebuano

dumali ka, kumalagiw ka didto; kay wala ako ing arang mabuhat hangtud nga moabut ka didto. tungod niana gihinganlan ang ngalan sa ciudad nga zoar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he returned to judah, and said, i cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

Cebuano

unya siya mibalik kang juda, ug miingon siya: wala ko hikaplagi siya; ug miingon usab ang mga tawo niadtong dapita: nga didto wala makapuyo ang bigaon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for i have opened my mouth unto the lord, and i cannot go back.

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga siya na kakita kaniya, nga iyang gigisi ang iyang mga saput, ug miingon: alaut ako, anak ko nga babaye! gipaubos mo gayud ako, ug ikaw maoy usa niadto kanila nga nagasamok kanako; kay gibungat ko ang akong baba kang jehova, ug ako dili na makasibug.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom it may concern: i, lolita l. jamaca, writing this letter to authorize my daughter jeanalyn jamaca to act on my behalf to process my medical assistance while i cannot attend to it due to health circumstances and concerns. respectfully yours

Cebuano

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i benedicto tabolong, hereby authorize my grandson, nicolito tabulong to buy my medicine and other necessary stuffs that i need in my behalf. due to my condition, i cannot personally purchase my medicine and any goods that i need. i have prepared my purchase booklet, senior citizen’s card for your reference

Cebuano

ako si benedicto tabolong, pinaagi niini gitugutan ang akong apo nga si nicolito tabulong nga mopalit sa akong tambal ug uban pang gikinahanglan nga mga butang nga akong gikinahanglan alang kanako. tungod sa akong kondisyon, dili ko personal nga mapalit ang akong tambal ug bisan unsang mga butang nga akong gikinahanglan. giandam nako ang akong booklet sa pagpalit, kard sa senior citizen alang sa imong pakisayran

Last Update: 2024-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,877,185,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK