Results for can you show us how to do it translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

can you show us how to do it

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

can you teach me how to dance

Cebuano

can you tech me how to dance

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what thing soever i command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

Cebuano

bisan unsang butanga nga gisugo ko kaninyo, nga pagabuhaton ninyo; dili mo pagadugangan, ni pagakunhoran mo usab gikan niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Cebuano

ayaw pag ihikaw ang kaayohan gikan kanila diin kini gikinahanglan, sa diha nga kini anaa sa gahum sa imong kamot ang pagbuhat niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for ezra had prepared his heart to seek the law of the lord, and to do it, and to teach in israel statutes and judgments.

Cebuano

kay gibutang ni esdras ang iyang kasingkasing sa pagpangita sa kasugoan ni jehova, ug sa pagbuhat niini. ug sa pagtudlo sa israel sa kabalaoran ug mga tulomanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

Cebuano

apan ang imong mga mata ug ang imong kasingkasing dili alang sa unsa kondili sa kaibog, ug alang sa pagpaagay sa dugo nga inocente, ug alang sa pagdaugdaug ug sa pagpanlupig, aron buhaton kini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord god; i will yet for this be inquired of by the house of israel, to do it for them; i will increase them with men like a flock.

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: labut pa, tungod niini, magapakisusi ang balay sa israel tungod kanako, sa pagbuhat niini alang kanila: padaghanon ko sila sa mga tawo nga maingon sa usa ka panon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses called bezaleel and aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the lord had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:

Cebuano

ug si moises nagtawag kang bezaleel ug kang aholiab, ug sa tagsatagsa ka tawo, nga makinaadmanon sa kasingkasing, kinsang kasingkasing gibutangan ni jehova ug kinaadman, bisan ang tagsatagsa ka tawo kinsang kasingkasing nag-agda kaniya aron sa pagduol sa bulohaton, aron sa pagbuhat niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

Cebuano

bisan unsa ang hikaplagan nga buhat sa imong kamot, buhata kana uban ang imong kusog; kay didto sa sheol diin ikaw moadto walay bulohaton, ni lalang, ni kahibalo, ni kaalam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hear therefore, o israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the lord god of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.

Cebuano

busa patalinghugi, oh israel, ug tinguhaa ang pagbuhat niini; aron mamaayo kini alang kanimo, ug aron pagapadaghanon kamo gayud, ingon sa gisaad kanimo ni jehova, ang dios sa imong mga amahan, didto sa yuta nga nagapaagay sa gatas ug dugos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

loving heavenly father, we come to you this hour asking for your blessing and help as we are gathered together. we pray for guidance in the matters at hand and ask that you would clearly show us how to conduct our work with a spirit of joy and enthusiasm. give us the desire to find ways to excel in our work. help us to work together and encourage each other to excellence. we ask that we would challenge each other to reach higher and farther to be the best we can be. we ask this in the name of the lord jesus christ.

Cebuano

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,180,251 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK