Results for captain : it is almost the time ! translation from English to Cebuano

English

Translate

captain : it is almost the time !

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

it is

Cebuano

jud

Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is beautiful

Cebuano

unta pagkatima

Last Update: 2019-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good are u enjoying the time now

Cebuano

good are u enjoying the time now

Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but is under tutors and governors until the time appointed of the father.

Cebuano

hinonoa siya ilalum sa mga magtatagad ug sa mga piniyalan hangtud sa panahon nga gitagal sa amahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

redeeming the time, because the days are evil.

Cebuano

nga managpahimulos sa kahigayonan kay ang kapanahonan karon puno sa kalisdanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are times that it is very hard to understand

Cebuano

adunay mga panahon nga lisod kaayo sabton

Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

until the time that his word came: the word of the lord tried him.

Cebuano

hangtud sa panahon nga natuman ang iyang pulong, ang pulong ni jehova nagsulay kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

Cebuano

ug nahitabo nga sa panahon sa iyang pag-anak, tan-awa, dihay duruha sa iyang tiyan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

Cebuano

pamatya ang tanan niyang mga toro nga vaca: paadtoa sila sa ihawan: alaut sila! kay ang ialng adlaw miabut na, ang panahon sa pagdu-aw kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they did cry there, pharaoh king of egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.

Cebuano

sila mingsinggit didto: si faraon nga hari sa egipto maoy usa lamang ka gahob; gipalabay niya ang panahon nga tinudlo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with chance or not whatever it is, i'm stiil here to court you. i will wait for the time that you develop your feelings for me out of nowhere

Cebuano

with chance or not whatever it is, i'm stiil here to court you. i will wait for the time that you develop your feelings for me out of nowhere

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if only i had been old by the time he arrived he would not have been preaching.

Cebuano

kung naa lang ko sa higayon nga miabot ka wala unta siya magyawyaw.

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, it is not for you to know the times or the seasons, which the father hath put in his own power.

Cebuano

ug siya mitubag kanila, "dili itugot kaninyo ang pagkasayud sa mga panahon o mga kahigayonan nga gitudlo sa amahan pinaagi sa iyang kaugalingong kagahum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he said, go thy way, daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

Cebuano

ug siya miingon: padayon sa imong panaw, daniel, kay ang mga pulong himoong tinago ug tinakpan hangtud sa panahon sa katapusan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; the daughter of babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: ang anak nga babaye sa babilonia ingon sa usa ka salug nga giukanan, sa panahon nga kini ginagiukan; ugaling sa diutay lamang nga panahon, ug ang panahon sa pag-ani moabut alang kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?

Cebuano

naisip ba nimo ang gidaghanon sa bulan sa ilang pagpanamkon? kun nasayud ka ba sa adlaw sa ilang pagpanganak?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when the captains of the chariots saw jehoshaphat, that they said, surely it is the king of israel. and they turned aside to fight against him: and jehoshaphat cried out.

Cebuano

ug nahitabo sa pagkakita sa mga capitan sa mga carro ni josaphat nga sila miingon: sa pagkatinuod kini mao ang hari sa israel; ug sila mingtipas aron sa pagpakig-away batok kaniya: ug si josaphat misinggit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?

Cebuano

nahibalo ka ba sa panahon nga ig-alanak sa kanding sa bato? kun makatimaan ba ikaw ug mga lagsaw nga baye nga nanganak?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and many lepers were in israel in the time of eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving naaman the syrian.

Cebuano

ug sa panahon ni eliseo nga profeta, dihay kapid-an ka mga sanlahon sa israel; apan wala kanilay nahinloan gawas lamang kang naaman nga siryanhon."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

at the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.

Cebuano

sa panahon nga gitudlo siya mobalik, ug moadto paingon sa habagatan; apan ang sa naulahi nga panahon dili maingon sa nahauna.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,890,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK