Results for determination of the height of th... translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

determination of the height of the building

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

is not god in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!

Cebuano

wala ba ang dios sa kahitas-an sa langit? ug ania, ang kinahitas-an sa mga bitoon pagkahalayo nila!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

side of the road

Cebuano

baligya

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

root of the disease

Cebuano

gamot sa sakit nga sinda

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

English

clarity of the topic

Cebuano

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

main character of the story

Cebuano

am i still the main character in our story?

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord of the ka 'bah

Cebuano

ahagikan

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moral lesson of the story

Cebuano

moral lesson of the story

Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

checking of attendance of the students

Cebuano

checking of attendance

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

ask thee a sign of the lord thy god; ask it either in the depth, or in the height above.

Cebuano

pangayo ug timaan kang jehova nga imong dios; pangayo niini bisan sa kahiladman kun sa ibabaw sa kahitas-an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.

Cebuano

karon ang mga lawak nga sa itaas mubo-mubo; tungod kay nakuhaan man kini sa alagianan, daku-daku kay sa ubos ug sa labing tunga sulod sa balay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will ascend above the heights of the clouds; i will be like the most high.

Cebuano

mokayab ako sa ibabaw sa mga kahitas-an sa mga panganod; himoon ko nga ang akong kaugalingon mahasama sa hataas uyamut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.

Cebuano

ug iyang gihimo sa tumbaga ang `napulo ka tungtonganan; upat ka maniko ang gitas-on sa usa ka tungtonganan, ug upat ka maniko ang gilapdon niana, ug totolo ka maniko ang kahabogon niana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:

Cebuano

ug siya naghimo ug duruha ka ulo sa haligi nga tinunaw nga tumbaga, aron ibutang sa tumoy sa mga haligi: ang kahabogon sa usa ka ulo lima ka maniko ug ang kahabogon sa laing ulo lima ka maniko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

Cebuano

tungod sa pagkataspukan ang atop mahugno; ug tungod sa pagkatapulan sa mga kamot ang balay magatulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

Cebuano

ang paril hinimog batong haspe, samtang ang siyudad lunsayng bulawan, matin-aw morag bildo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and a chapiter of brass was upon it; and the height of one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all of brass. the second pillar also and the pomegranates were like unto these.

Cebuano

ug ang ulo-ulo nga tumbaga diha sa ibabaw niini; ug ang kahabogon sa usa ka ulo-ulo lima ka maniko, uban ang mga rihas ug mga granada sa ibabaw sa ulo-ulo nga nagalibut niini, ang tanan lonlon tumbaga: ug ang ikaduha ka haligi usab ang tanan sama niini, ug ang mga granada.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet destroyed i the amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet i destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

Cebuano

bisan pa niana gipatay ko ang amorehanon sa ilang atubangan, kansang gitas-on ingon sa gitas-on sa mga cedro, ug siya kusganon ingon sa mga kahoy nga encina; ug gilaglag ko pa ang iyang mga bunga gikan sa itaas, ug ang iyang mga gamut gikan sa kinahiladman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now these are the things wherein solomon was instructed for the building of the house of god. the length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.

Cebuano

karon mao kini ang mga patukoranan nga gipahamutang ni salomon sa pagtukod sa balay sa dios. ang gitas-on pinaagi sa mga maniko sumala sa unang pagsukod kan-uman ka maniko, ug ang gilapdon kaluhaan ka maniko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.

Cebuano

ang gitas-on niini usa ka maniko, ug ang gilapdon niini usa ka maniko: kini magaupat ka laro: ug ang gantong niini duruha ka maniko: ug ang mga sungay niini maganayon sa mao gihapon nga bulos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;

Cebuano

ug iyang gisukod ang gitas-on sa balay sa atubangan sa nalain nga dapit nga nahibilin diha sa likod niini, ug ang mga alagianan sa usa ka kilid ug sa pikas nga kilid usa ka gatus ka maniko; ug ang templo nga dapit sa sulod, ug ang mga alagianan sa sawang;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,589,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK