Results for fig tree translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

tree

Cebuano

kahoy

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oak tree

Cebuano

oak

Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fiddle tree

Cebuano

fiddle tree

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

truncated tree branches

Cebuano

misaylo nga sanga sa kahoy sa atop

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

small-flowered chaste tree

Cebuano

tugas

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.

Cebuano

ug ang mga kahoy miingon sa higuera: umari ka, ug maghari sa ibabaw namo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

Cebuano

ug sa pagkabuntag, sa nanagpangagi sila, nakita nila ang igira nga nalaya na hangtud sa gamut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the disciples saw it, they marvelled, saying, how soon is the fig tree withered away!

Cebuano

sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nanghibulong ug nanag-ingon, "giunsa ba sa kahoyng igira pagkalaya dihadiha?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in that day, saith the lord of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.

Cebuano

niadtong adlawa, nagaingon si jehova sa mga panon, magadapit kamo ang tagsatagsa kaninyo sa iyang isigkatawo ilalum sa kaparrasan ug ilalum sa kahoyng-igos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and peter calling to remembrance saith unto him, master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Cebuano

ug nahinumdom si pedro ug miingon siya kaniya, "magtutudlo, tan-awa ra! nalaya ang igira nga imong gitunglo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on your paper collapse the picture of a family on the image of the tree or family tree

Cebuano

sa inyong papel idibuho ang picture nga usa ka pamilya sa hulagway sa kahoy or family tree

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Cebuano

kining imong barug sama sa usa ka kahoy nga palma, ug ang imong mga dughan sama sa iyang mga bulig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Cebuano

nakita ko ang dautan nga anaa sa dakung gahum, ug nagalambo siya sa iyang kaugalingon sama sa usa ka kahoy nga lunhaw diha sa iyang natugkan nga yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

Cebuano

ang dila nga mahuyo maoy usa ka kahoy sa kinabuhi; apan ang pagkasukwahi niana maoy pagkabungkag sa espiritu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord god commanded the man, saying, of every tree of the garden thou mayest freely eat:

Cebuano

ug si jehova nga dios nagsugo sa tawo nga nagaingon: makakaon ka sa tanan nga kahoy sa tanaman:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.

Cebuano

ug ang kinadak-an nga balay iyang gikisamehan sa kahoy nga haya, nga iyang gihal-opan sa manipis kaayo nga bulawan, ug gibuhat didto ang mga kahoy nga palma ug mga talikala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Cebuano

ug duha ka pultahan sa kahoy nga haya: ang duha ka palid sa usa ka pultahan pilopilo, ug ang duha ka palid sa laing pultahan pilopilo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.

Cebuano

ang imong tanan nga mga dalangpanan mahimong ingon sa mga higuera uban sa nahaunang hinog nga bunga: kong sila pagauyogon, sila mangatagak ngadto sa baba sa kumakaon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said he unto the dresser of his vineyard, behold, these three years i come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

Cebuano

ug siya miingon sa mag-aatiman sa parrasan, `tan-awa, sulod sa tulo ka tuig na karon ako magaanhian sa pagpangitag bunga niining kahoyng igira, apan wala akoy hingkaplagan. putla kini; nganong pausikan pa man niini kining yuta?`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,282,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK