Results for grant guidance translation from English to Cebuano

English

Translate

grant guidance

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

guidance

Cebuano

praktis

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cash grant

Cebuano

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal rest grant unto them o lord

Cebuano

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may god grant you the desires of your heart

Cebuano

your heart desires

Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grant that vocations to the priesthood and the religious life may increase

Cebuano

ihatag nga ang mga bokasyon sa pagkapari ug kinabuhi nga relihiyoso mahimong modaghan

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.

Cebuano

hatagan ikaw ingon sa tinguha sa imong kasingkasing, ug tumanon ang bug-os mong tambag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord we gather here this afternoon becaeuse of mighty love and guidance. bless this food infront us.

Cebuano

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the god of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to christ jesus:

Cebuano

hinaut ang dios sa pailub ug paglipay magahatag kaninyo sa panagkasama sa panghunahuna ang usa sa usa, pinasubay kang cristo jesus,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh that i might have my request; and that god would grant me the thing that i long for!

Cebuano

oh nga itugot unta kanako ang akong ginapangayo; ug ang dios magahatag kanako sa butang nga akong ginapangandoy!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then eli answered and said, go in peace: and the god of israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

Cebuano

unya si eli mitubag ug miingon: lumakaw ka sa pakigdait; ug ang dios sa israel magahatag sa imong hangyo nga gipangayo mo kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to him that overcometh will i grant to sit with me in my throne, even as i also overcame, and am set down with my father in his throne.

Cebuano

ang magamadaugon pagatugotan ko sa paglingkod sa akong trono uban kanako, maingon nga ako usab nagmadaugon ug milingkod uban sa akong amahan diha sa iyang trono.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord grant unto him that he may find mercy of the lord in that day: and in how many things he ministered unto me at ephesus, thou knowest very well.

Cebuano

hinaut ang ginoo magatugot unta kaniya sa pagkakaplag sa kalooy gikan sa ginoo niadtong adlawa-- ug ikaw nasayud pag-ayo sa tanang pag-alagad nga iyang gihimo diha sa efeso.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grant not, o lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. selah.

Cebuano

ayaw pag-itugot, oh jehova, ang mga tinguha sa tawong dautan; ayaw pag-ipapadayon ang iyang dautan nga paglalang, tingali unya sila managpahitaas sa ilang kaugalingon. (selah)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

Cebuano

itugot unta ni jehova nga kamo makakaplag ug pahulay, ang tagsatagsa kaninyo sa balay sa iyang bana. unya iyang gihagkan sila, ug ilang gipatugbaw ang ilang tingog, ug nanghilak sila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto her, what wilt thou? she saith unto him, grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.

Cebuano

ug si jesus miingon kaniya, "unsa may imong gusto? kaniya mitubag siya nga nag-ingon, "ipahigayon nga kining akong duha ka anak magalingkod sulod sa imong gingharian, ang usa anha sa imong too ug ang usa anha sa imong wala."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

heavenly father, please shine your light upon my family. give us strength to overcome all of the difficulties that we are dealing with now and protect us against any and all problems we may encounter in the future. o lord, please bring us together as we are meant to be. may the love that binds us only grow stronger as we fulfill the destiny you have laid out for us. grant my family forgiveness for any sins we have committed.

Cebuano

langitnong amahan, palihug ipadan-ag ang imong suga sa akong pamilya. hatagan kami kalig-on sa pagbuntog sa tanan nga mga kalisdanan nga among giatubang karon ug panalipdan kami batok sa bisan unsa ug sa tanan nga mga problema nga mahimo namong atubangon sa umaabut. o ginoo, palihug dad-a kami sa usag usa nga gusto namon. hinaut nga ang gugma nga nagbugkos kanamo mas molig-on pa samtang kami nagtuman sa padulngan nga imong gihatag alang kanamo. ihatag sa akong pamilya ang pasaylo sa bisan unsang mga sala nga among nahimo. hinaut nga magpasaylo usab kita sa usag usa, ingon nga usahay lisud kini d

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,150,332,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK