Results for hoping for your kind consideratio... translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

hoping for your kind consideration on this manner

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

hoping for your kind consideration

Cebuano

paglaum sa imong mabinantayon nga konsiderasyon

Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

hoping for your consideration

Cebuano

paglaum alang sa imong mabination nga konsiderasyon

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope for your kind consideration

Cebuano

hoping for your kind of consideration

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are hoping for your positive response regarding this matter. thank you!

Cebuano

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wasn't able to work for how many days because i had a high fever , and suffering cough. hoping for your kind consideration

Cebuano

nanghinaut ko sa imong maayong konsiderasyon

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the servants of saul told him, saying, on this manner spake david.

Cebuano

ug ang sulogoon ni saul misugilon kaniya, nga nagaingon: niining paagiha namulong si david.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and come to the king, and speak on this manner unto him. so joab put the words in her mouth.

Cebuano

ug mosulod ka ngadto sa hari, ug sumulti niining paagiha kaniya. busa si joab nagbutang sa mga pulong sa iyang baba.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:

Cebuano

ug ang pagbuhat sa mga tungtonganan ingon niining paagiha: may mga dayandayan sila; ug may mga dayandayan sa taliwala sa mga bangil;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on this manner did absalom to all israel that came to the king for judgment: so absalom stole the hearts of the men of israel.

Cebuano

ug niining paagiha gihimo ni absalom sa tibook israel nga moadto sa hari aron sa pagpahukom: busa nakawat ni absalom ang mga kasingkasing sa mga tawo sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, on this manner shall ye speak unto esau, when ye find him.

Cebuano

ug nagsugo usab siya sa ikaduha, ug mao usab sa ikatolo ug ingon usab sa tanan nga mga nagasunod sa ulahi sa mga panon, nga nagaingon: niini nga paagiha igasulti ninyo kang esau kong kamo hisugatan niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said, who shall persuade ahab, that he may go up and fall at ramoth-gilead? and one said on this manner, and another said on that manner.

Cebuano

ug si jehova miingon: kinsa ang magahaylo kang achab, aron moadto ug molumpag sa ramoth sa galaad? ug ang usa namulong niining paagiha; ug ang lain namulong nianang paagiha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore let not hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your god deliver you out of mine hand?

Cebuano

busa karon ayaw pagtugot nga si ezechias maglimbong kaninyo, ni maglukmay kaninyo sa ingon niining paagiha, ni magtoo kamo kaniya; kay walay dios sa bisan unsang nasud ug gingharian nga makahimo sa pagluwas sa iyang katawohan gikan sa akong kamot, ug gikan sa kamot sa akong mga amahan: daw unsa ang pagkadili makahimo sa inyong dios sa pagluwas kaninyo gikan sa akong kamot?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,215,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK